ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐξανατέλλωΠΑΝΤΑἐξαπατάω

ἐξανίστημι (eksanistêmi)

redresser au-dehors

MorphologieVerbe
Origineἐκ et ἀνίστημι
ἐκdu-sortant
ἀνίστημιredresser
Définition Asusciter, se lever, faire lever, élever, produire. se lever (dans une assemblée pour parler)
Définition Bἐξανίστημι de ἐκ et de ἀνίστημι, objectivement, pour produire, c-à-d (au sens figuré) engendrer, subjectivement, pour survenir, c-à-d (au sens figuré) objecter : levez (montent) en haut.
Définition Cἐξανίστημι : Anglais : raise up, -|- Français : Lever,
ἐξανίστημιverbe 1st sg pres ind act causal pres_redupl
Définition Dἐξανίστημι : Verbe
EN 1 : to raise up, to rise
EN 2 : (a) in trans. tenses: I raise up, cause to grow, (b) in intrans. tenses: I rise up from.
FR 1 : se lever, se lever
FR 2 : a) en trans. temps: je me lève, fais grandir, (b) dans les intrans. temps: je me relève.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐξανίστημι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐξανίστημι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐξανίστημι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐξανίστημι
BAILLYbailly # ἐξανίστημι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐξαναστήσῃverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulierque ait redressé au-dehors2
ἐξανέστησανverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,plurielredressèrent au-dehors1
TOTAL3




MARC 12 19 EL RO FR TE
διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.

enseignant, Môusês grapha à nous en-ce-que si le cas échéant de un quelconque frère que ait détrépassé et que ait laissé totalement femme et ne pas que ait abandonné enfant, afin que que ait pris le frère de lui la femme et que ait redressé au-dehors semence à le à frère de lui.


LUC 20 28 EL RO FR TE
λέγοντες· διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναῖκα, καὶ οὗτος ἄτεκνος ᾖ, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.

disants· enseignant, Môusês grapha à nous, si le cas échéant de un quelconque frère que ait détrépassé ayant femme, et celui-ci sans enfant que soit, afin que que ait pris le frère de lui la femme et que ait redressé au-dehors semence à le à frère de lui.


ACTES 15 5 EL RO FR TE
Ἐξανέστησαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες λέγοντες ὅτι δεῖ περιτέμνειν αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν νόμον Μωϋσέως.

Redressèrent au-dehors cependant des quelconques de ceux au loin de la de hérésie de les de Pharisiens ayants crus disants en-ce-que lie circoncire eux annoncer à côté en outre garder le loi de Môusês.