ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀργόςΠΑΝΤΑἀργύριον

ἀργυροῦς (argyroys)

argenté, argentés

MorphologieAdjectif
Origineἄργυρος
ἄργυροςargent
Définition Aargenté , d'argent, d'argent, argenté
Définition Bἀργύρεος de ἄργυρος, fait de l'argent : (de) l'argent.
Définition Cἄργυρος : Anglais : white metal, -|- Français : métal blanc,
ἀργυροῦςnom pl masculin acc

ἀργύρεος : Anglais : of silver, -|- Français : d'argent,
ἀργυροῦςadjectif sg masculin nom attic epic contr

ἀργυρόω : Anglais : to cover with silver, -|- Français : recouvrir d'argent,
ἀργυροῦςverbe 2nd sg imperf ind act doric aeolic contr
Définition Dἀργυροῦς, ᾶ, οῦν : Adjectif
EN 1 : of silver
EN 2 : made of silver.
FR 1 : d'argent
FR 2 : en argent.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀργυροῦς
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀργυροῦς
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀργυροῦς
MULTI GREEKlsj.gr # ἀργυροῦς
BAILLYbailly # ἀργυροῦς


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀργυροῦςadjectif,accusatif,masculin,plurielargentés1
ἀργυρᾶadjectif,nominatif,neutre,plurielargentés1
ἀργυρᾶadjectif,accusatif,neutre,plurielargentés1
TOTAL3




ACTES 19 24 EL RO FR TE
Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς(adjectif,accusatif,masculin,pluriel) Ἀρτέμιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν,

Démétrios car un quelconque à nom, batteur d'argent, faisant temples argentés de Artémis se fournissait à les à techniciens non peue travaillance,


2TIMOTHEE 2 20 EL RO FR TE
Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ(adjectif,nominatif,neutre,pluriel) ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν·

En à grande cependant à maison d'habitation non est seulement ustensiles d'ors et argentés mais aussi boisés et argileux, et cesquels certes envers valeur cesquels cependant envers dévalorisation·


APOCALYPSE 9 20 EL RO FR TE
Καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ(adjectif,accusatif,neutre,pluriel) καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν,

Et les restants de les de êtres humains, lesquels non furent tué en à les à heurtances à celles-ci, non cependant transintelligèrent du-sortant de les de travaux de les de mains de eux, afin que ne pas prosterneront vers les démons et les idoles les d'ors et les argentés et les cuivreux et les pierreux et les boisés, cesquels ni regarder se peuvent ni écouter ni piétiner autour,