ἀποχωρέω (apochôreô)
déplacer loin
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et χωρέω |
ἀπό | au loin |
χωρέω | placer |
Définition A | retirer au loin, partir au loin, partir, se retirer |
Définition B | ἀποχωρέω de ἀπό et de χωρέω, partir : partir. |
Définition C | ἀποχωρέω : Anglais : go from -|- Français : aller de ἀποχωρέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | ἀποχωρέω : Verbe EN 1 : to go away, depart EN 2 : I go away, depart, withdraw. FR 1 : partir, partir FR 2 : Je m'en vais, je pars, je me retire. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποχωρέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποχωρέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποχωρέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποχωρέω |
BAILLY | bailly # ἀποχωρέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀποχωρεῖτε | verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel | déplacez loin | 1 |
ἀποχωρεῖ | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | déplace loin | 1 |
ἀποχωρήσας | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant déplacé loin | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 7 23 EL RO FR TE
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel) ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.
et alors j'avouerai à eux en-ce-que non cependant pas à un moment je connus vous· déplacez loin au loin de moi ceux se mettants au travail la illégalité.
LUC 9 39 EL RO FR TE
καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτὸν καὶ ἐξαίφνης κράζει καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ καὶ μόγις ἀποχωρεῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) ἀπ᾽ αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν·
et voici souffle prend lui et soudainement croasse et convulse lui avec de écume et laborieusement déplace loin au loin de lui broyant ensemble lui·
ACTES 13 13 EL RO FR TE
Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ τῆς Πάφου οἱ περὶ Παῦλον ἦλθον εἰς Πέργην τῆς Παμφυλίας, Ἰωάννης δὲ ἀποχωρήσας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) ἀπ᾽ αὐτῶν ὑπέστρεψεν εἰς Ἱεροσόλυμα.
Ayants étés conduits de bas en haut cependant au loin de la de Paphos ceux autour Paulus vinrent envers Pergé de la de Pamphylie, Ioannes cependant ayant déplacé loin au loin de eux retourna en arrière envers Ierosolymas.