ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συντόμωςΠΑΝΤΑσυντρίβω

συντρέχω (syntrechô)

courir ensemble

MorphologieVerbe
Origineσύν et τρέχω (incluant ses variantes)
σύνavec
τρέχωcourir
Définition Acourir ensemble, courir ensemble. du rassemblement d'une multitude. accourir avec les autres. métaphorique. se précipiter avec, se ruer, se jeter, plonger
Définition Bσυντρέχω de σύν et de τρέχω (en incluant son remplaçant), pour se dépêcher ensemble (se réunissent à la hâte) ou tête la première (au sens figuré) : dirigé (ensemble, avec).
Définition Cσυντρέχω : Anglais : run together so as to meet -|- Français : courir ensemble pour se rencontrer
συντρέχωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dσυντρέχω : Verbe
EN 1 : to run with
EN 2 : I run (rush) together, run with.
FR 1 : courir avec
FR 2 : Je cours (précipite) ensemble, je cours avec.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συντρέχω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συντρέχω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συντρέχω
MULTI GREEKlsj.gr # συντρέχω
BAILLYbailly # συντρέχω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συνέδραμονverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,plurielcoururent ensemble1
συνέδραμενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singuliercourut ensemble1
συντρεχόντωνverbe,participe,présent,actif,génitif,masculin,plurielde courants ensemble1
TOTAL3




MARC 6 33 EL RO FR TE
καὶ εἶδον αὐτοὺς ὑπάγοντας καὶ ἐπέγνωσαν πολλοὶ καὶ πεζῇ ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων συνέδραμον(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς.

et virent eux dirigeants en arrière et surconnurent nombreux et pédestrement au loin de toutes de les de cités coururent ensemble là et vinrent devant eux.


ACTES 3 11 EL RO FR TE
Κρατοῦντος δὲ αὐτοῦ τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰωάννην συνέδραμεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) πᾶς ὁ λαὸς πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στοᾷ τῇ καλουμένῃ Σολομῶντος ἔκθαμβοι.

de Saisissant avec force cependant de lui le Pierre et le Ioannes courut ensemble tout le peuple vers eux sur à la à portique à celle à étante appelée de Solomon effarés à l'excès.


1PIERRE 4 4 EL RO FR TE
ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων(verbe,participe,présent,actif,génitif,masculin,pluriel) ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες,

en à cequel sont traités en étrangers ne pas de courants ensemble de vous envers la même de la de dissolution effusion de bas en haut blasphémants,