συμμαρτυρέω (symmartyreô)
témoigner avec
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et μαρτυρέω |
σύν | avec |
μαρτυρέω | témoigner |
Définition A | témoigner avec, rendre témoignage à, amener un témoin |
Définition B | συμμαρτυρέω de σύν et de μαρτυρέω, témoigner conjointement, c-à-d corroborer par l'évidence (simultanée) : témoignez à, témoignez (aussi) (avec). |
Définition C | συμμαρτυρέω : Anglais : bear witness with -|- Français : témoigner avec συμμαρτυρέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | συμμαρτυρέω : Verbe EN 1 : to testify or bear witness with EN 2 : I bear witness together with. FR 1 : témoigner ou témoigner avec FR 2 : J'en témoigne. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συμμαρτυρέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συμμαρτυρέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συμμαρτυρέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # συμμαρτυρέω |
BAILLY | bailly # συμμαρτυρέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συμμαρτυρούσης | verbe,participe,présent,actif,génitif,féminin,singulier | de témoignante avec | 2 |
συμμαρτυρεῖ | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | témoigne avec | 1 |
TOTAL | 3 |
ROMAINS 2 15 EL RO FR TE
οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, συμμαρτυρούσης(verbe,participe,présent,actif,génitif,féminin,singulier) αὐτῶν τῆς συνειδήσεως καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων,
lesquels des quelconques se montrent dedans le travail de le de loi graphé en à les à coeurs de eux, de témoignante avec de eux de la de conscience et entre de les uns les autres de les de calculs de accusants ou aussi de se apologisants,
ROMAINS 8 16 EL RO FR TE
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
lui-même le souffle témoigne avec à le à souffle de nous en-ce-que nous sommes enfants de Dieu.
ROMAINS 9 1 EL RO FR TE
Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συμμαρτυρούσης(verbe,participe,présent,actif,génitif,féminin,singulier) μοι τῆς συνειδήσεώς μου ἐν πνεύματι ἁγίῳ,
Vérité je dis en à Christ, non je me mens, de témoignante avec à moi de la de conscience de moi en à souffle à saint,