συμμερίζομαι (symmerizomai)
partager ensemble
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et μερίζω |
σύν | avec |
μερίζω | partager |
Définition A | partager ensemble, diviser au même moment, partager ensemble. attribuer une portion. diviser avec quelqu'un (comme "une part à moi, une part à toi") |
Définition B | Voix de milieu de συμμερίζομαι de σύν et de μερίζω, partager conjointement, c-à-d participer à : soyez partaker avec. |
Définition D | συμμερίζομαι : Verbe EN 1 : to have a share in (mid.) EN 2 : I partake with, divide together with, have a share in. FR 1 : avoir une part dans (mi.) FR 2 : Je partage, partage avec, participe. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # συμμερίζομαι |
BAILLY | bailly # συμμερίζομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συμμερίζονται | verbe,indicatif,présent,moyen,3e,pluriel | se partagent ensemble | 1 |
TOTAL | 1 |
1CORINTHIENS 9 13 EL RO FR TE
Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι [τὰ] ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἐσθίουσιν, οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ παρεδρεύοντες τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται;(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,pluriel)
Non vous avez su en-ce-que ceux les sacrés se mettants au travail [ces] du-sortant de le de sanctuaire mangent, ceux à le à autel des sacrifices étants assidus à le à autel des sacrifices se partagent ensemble;