ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συμμαρτυρέωΠΑΝΤΑσυμμέτοχος

συμμερίζομαι (symmerizomai)

partager ensemble

MorphologieVerbe
Origineσύν et μερίζω
σύνavec
μερίζωpartager
Définition Apartager ensemble, diviser au même moment, partager ensemble. attribuer une portion. diviser avec quelqu'un (comme "une part à moi, une part à toi")
Définition BVoix de milieu de συμμερίζομαι de σύν et de μερίζω, partager conjointement, c-à-d participer à : soyez partaker avec.
Définition Dσυμμερίζομαι : Verbe
EN 1 : to have a share in (mid.)
EN 2 : I partake with, divide together with, have a share in.
FR 1 : avoir une part dans (mi.)
FR 2 : Je partage, partage avec, participe.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συμμερίζομαι
MULTI GREEKlsj.gr # συμμερίζομαι
BAILLYbailly # συμμερίζομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συμμερίζονταιverbe,indicatif,présent,moyen,3e,plurielse partagent ensemble1
TOTAL1




1CORINTHIENS 9 13 EL RO FR TE
Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι [τὰ] ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἐσθίουσιν, οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ παρεδρεύοντες τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται;(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,pluriel)

Non vous avez su en-ce-que ceux les sacrés se mettants au travail [ces] du-sortant de le de sanctuaire mangent, ceux à le à autel des sacrifices étants assidus à le à autel des sacrifices se partagent ensemble;