ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
περιπίπτωΠΑΝΤΑπεριποίησις

περιποιέω (peripoieô)

faire entourer

MorphologieVerbe
Origineπερί et ποιέω
περίautour
ποιέωfaire
Définition Aproduire autour, préserver, faire autour, acquérir, s'acquiert, constituer une réserve. réserver, laisser ou garder sauf. se réserver. se préserver pour son usage. obtenir pour soi-même, acheter
Définition BVoix de milieu de περιποιέομαι de περί et de ποιέω, pour faire autour de soi-même, c-à-d acquérir (achetez) : achat.
Définition Cπεριποιέω : Anglais : cause to remain over and above, keep safe, preserve -|- Français : faire rester au-delà, garder en sécurité, préserver
περιποιέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dπεριποιέω : Verbe
EN 1 : to preserve, get possession of
EN 2 : I acquire, earn, purchase, make my own, preserve alive.
FR 1 : conserver, prendre possession de
FR 2 : J'acquiers, gagne, achète, fabrique le mien, conserve vivant.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/περιποιέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/περιποιέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/περιποιέω
MULTI GREEKlsj.gr # περιποιέω
BAILLYbailly # περιποιέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
περιποιήσασθαιverbe,infinitif,aoriste,moyense faire entourer1
περιεποιήσατοverbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulierse fit entourer1
περιποιοῦνταιverbe,indicatif,présent,moyen,3e,plurielse font entourer1
TOTAL3




LUC 17 33 EL RO FR TE
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι(verbe,infinitif,aoriste,moyen) ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσῃ ζῳογονήσει αὐτήν.

lequel si le cas échéant que ait cherché la âme de lui se faire entourer dépérira elle, lequel cependant le cas échéant que ait dépéri engendrera vivant elle.


ACTES 20 28 EL RO FR TE
προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier) διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου.

attenez à vous-mêmes et à tout à le à troupeau de berger, en à cequel vous le souffle le saint se posa superviseurs berger la église de le de Dieu, laquelle se fit entourer par de le de sang de le de en propre.


1TIMOTHEE 3 13 EL RO FR TE
οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται(verbe,indicatif,présent,moyen,3e,pluriel) καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ceux car bellement ayants servis degré à eux-mêmes beau se font entourer et nombreuse oralité franche en à croyance à celle en à Christ à Iésous.