ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
κωμόπολιςΠΑΝΤΑκώνωψ

κῶμος (kômos)

festins

MorphologieNom masculin
Origineκεῖμαι
κεῖμαιcoucher
Définition Afestin, une orgie, ripaille. procession nocturne et rituelle de gens à moitié ivres, à l'esprit folâtre après un souper, défilaient à travers les rues avec torches et musique en l'honneur de Bacchus ou quelque autre divinité, et chantaient et jouaient devant les maisons de leurs amis, hommes ou femmes ; de là, le mot est utilisé pour les fêtes et beuveries de nuit, qui se terminaient en orgies
Définition Bκῶμος de κεῖμαι, une beuverie (comme si le fait de libérer) : festivités, émeutes.
Définition Cκῶμος : Anglais : revel, carousal, merry-making -|- Français : délectation, carousal, joyeux
κῶμοςnom sg masculin nom
Définition Dκῶμος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a village festival, revel
EN 2 : a feasting, reveling, carousal.
FR 1 : une fête de village, délectez-vous
FR 2 : un carrousel de fête, révélateur.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/κῶμος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/κῶμος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/κῶμος
MULTI GREEKlsj.gr # κῶμος
BAILLYbailly # κῶμος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
κώμοιςnom,datif,masculin,plurielà festins2
κῶμοιnom,nominatif,masculin,plurielfestins1
TOTAL3




ROMAINS 13 13 EL RO FR TE
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις(nom,datif,masculin,pluriel) καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,

comme en à journée élégamment que nous ayons piétiné autour, ne pas à festins et à ivresses, ne pas à couches et à luxures, ne pas à discorde et à zèle,


GALATES 5 21 EL RO FR TE
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι(nom,nominatif,masculin,pluriel) καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

envies, ivresses, festins et les semblables à ces-ci, cesquels je prédis à vous, selon comme je prédis en-ce-que ceux les tels pratiquants royauté de Dieu non hériteront.


1PIERRE 4 3 EL RO FR TE
ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις, κώμοις,(nom,datif,masculin,pluriel) πότοις καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις.

suffisant car le ayant passé à côté temps le dessein de les de ethnies se avoir mis au travail complètement se ayants allés en à luxures, à désirs en fureurs, à ivrogneries, à festins, à beuveries et à illicites à idolâtries.