κῶμος (kômos)
festins
Morphologie | Nom masculin |
Origine | κεῖμαι |
κεῖμαι | coucher |
Définition A | festin, une orgie, ripaille. procession nocturne et rituelle de gens à moitié ivres, à l'esprit folâtre après un souper, défilaient à travers les rues avec torches et musique en l'honneur de Bacchus ou quelque autre divinité, et chantaient et jouaient devant les maisons de leurs amis, hommes ou femmes ; de là, le mot est utilisé pour les fêtes et beuveries de nuit, qui se terminaient en orgies |
Définition B | κῶμος de κεῖμαι, une beuverie (comme si le fait de libérer) : festivités, émeutes. |
Définition C | κῶμος : Anglais : revel, carousal, merry-making -|- Français : délectation, carousal, joyeux κῶμος nom sg masculin nom |
Définition D | κῶμος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a village festival, revel EN 2 : a feasting, reveling, carousal. FR 1 : une fête de village, délectez-vous FR 2 : un carrousel de fête, révélateur. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κῶμος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κῶμος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κῶμος |
MULTI GREEK | lsj.gr # κῶμος |
BAILLY | bailly # κῶμος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κώμοις | nom,datif,masculin,pluriel | à festins | 2 |
κῶμοι | nom,nominatif,masculin,pluriel | festins | 1 |
TOTAL | 3 |
ROMAINS 13 13 EL RO FR TE
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις(nom,datif,masculin,pluriel) καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,
comme en à journée élégamment que nous ayons piétiné autour, ne pas à festins et à ivresses, ne pas à couches et à luxures, ne pas à discorde et à zèle,
GALATES 5 21 EL RO FR TE
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι(nom,nominatif,masculin,pluriel) καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.
envies, ivresses, festins et les semblables à ces-ci, cesquels je prédis à vous, selon comme je prédis en-ce-que ceux les tels pratiquants royauté de Dieu non hériteront.
1PIERRE 4 3 EL RO FR TE
ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις, κώμοις,(nom,datif,masculin,pluriel) πότοις καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις.
suffisant car le ayant passé à côté temps le dessein de les de ethnies se avoir mis au travail complètement se ayants allés en à luxures, à désirs en fureurs, à ivrogneries, à festins, à beuveries et à illicites à idolâtries.