ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
κονιορτόςΠΑΝΤΑκοπετός

κοπάζω (kopazô)

cesser

MorphologieVerbe
Origineκόπος
κόποςfrappement, frappements
Définition Acesser, devenir las ou fatigué cesser une violence, chose furieuse qui cesse
Définition Bκοπάζω de κόπος, se fatiguer, c-à-d (au sens figuré) se détendre : cesser.
Définition Cκοπάζω : Anglais : grow weary -|- Français : se lasser
κοπάζωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dκοπάζω : Verbe
EN 1 : to grow weary
EN 2 : I abate, cease raging, am stilled.
FR 1 : se lasser
FR 2 : Je m'apaise, cesse de faire rage, je suis apaisé.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/κοπάζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/κοπάζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/κοπάζω
MULTI GREEKlsj.gr # κοπάζω
BAILLYbailly # κοπάζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐκόπασενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singuliercessa3
TOTAL3




MATTHIEU 14 32 EL RO FR TE
καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ὁ ἄνεμος.

et de ayants montés de eux envers le navire cessa le vent.


MARC 4 39 EL RO FR TE
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ· σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ὁ ἄνεμος καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.

et ayant été réveillé survalorisa à le à vent et dit à la à mer· silence, aie été muselé. et cessa le vent et se devint calme grande.


MARC 6 51 EL RO FR TE
καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ὁ ἄνεμος, καὶ λίαν [ἐκ περισσοῦ] ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο·

et monta vers eux envers le navire et cessa le vent, et extrêmement [du-sortant de surabondant] en à eux-mêmes se extasiaient·