ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἙλληνίςΠΑΝΤΑἙλληνιστί

Ἑλληνιστής (Ellênistês)

Hellénistes

MorphologieNom masculin
OrigineVient d'un dérivé de Ἕλλην
ἝλληνHellèn, Hellèns
Définition AHellénistes , Grecs, un Helléniste. celui qui adopte les manières et coutumes ou cultes des Grecs et parle la langue Grecque. utilisé dans le Nouveau Testament pour les Juifs nés en territoire étranger et parlant Grec
Définition BἙλληνιστής d'un dérivé de Ἕλλην, un Juif de Greek-speaking ou de Hellenist : Grec.
Définition CἙλληνιστής : Anglais : one who uses the Greek language -|- Français : celui qui utilise la langue grecque
ἑλληνιστήςnom sg masculin nom
Définition DἙλληνιστής, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a Hellenist (Greek-speaking Jew)
EN 2 : a Hellenist, Grecian Jew, a Greek-speaking Jew, that is one who can speak Greek only and not Hebrew (or Aramaic).
FR 1 : un helléniste (juif de langue grecque)
FR 2 : un helléniste, un juif grec, un juif de langue grecque, c'est-à-dire qui ne peut parler que le grec et non l'hébreu (ou l'araméen).
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/Ἑλληνιστής
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/Ἑλληνιστής
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/Ἑλληνιστής
MULTI GREEKlsj.gr # Ἑλληνιστής
BAILLYbailly # Ἑλληνιστής


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἑλληνιστῶνnom,génitif,masculin,plurielde hellénistes1
ἑλληνιστάςnom,accusatif,masculin,plurielhellénistes1
ἑλληνιστὰςnom,accusatif,masculin,plurielhellénistes1
TOTAL3




ACTES 6 1 EL RO FR TE
Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν(nom,génitif,masculin,pluriel) πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.

En cependant à les à journées à celles-ci de multipliants de les de disciples se devint murmure de les de Hellénistes vers les Hébreux, en-ce-que étaient observé de côté en à la à service à la à journalier les veuves de eux.


ACTES 9 29 EL RO FR TE
ἐλάλει τε καὶ συνεζήτει πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς,(nom,accusatif,masculin,pluriel) οἱ δὲ ἐπεχείρουν ἀνελεῖν αὐτόν.

bavardait en outre et cherchait ensemble vers les Hellénistes, ceux cependant mettaient la main sur éliminer lui.


ACTES 11 20 EL RO FR TE
Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς(nom,accusatif,masculin,pluriel) εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.

Étaient cependant des quelconques du-sortant de eux hommes Chypriotes et Cyrénéens, lesquels des quelconques ayants venus envers Antioche bavardaient aussi vers les Hellénistes se évangélisants le Maître Iésous.