ἔξοδος (eksodos)
exode
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἐκ et ὁδός |
ἐκ | du-sortant |
ὁδός | chemin, chemins, chemin, chemins |
Définition A | départ , sortie, sortie c'est à dire départ. la fin de sa carrière, son destin final. le départ de la vie, le décès |
Définition B | ἔξοδος de ἐκ et de ὁδός, une sortie, c-à-d (au sens figuré) mortel : décès, en partant. |
Définition C | ἔξοδος : Anglais : going out, -|- Français : sortir, ἔξοδος nom sg féminin nom ἔξοδος : Anglais : promoting the passage, -|- Français : favoriser le passage, ἔξοδος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἔξοδος, ου, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a departure EN 2 : (a) an exit, going out, departure from a place; the exodus, (b) death. FR 1 : un départ FR 2 : a) une sortie, une sortie, un départ d'un lieu; l'exode, (b) la mort. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἔξοδος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἔξοδος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἔξοδος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἔξοδος |
BAILLY | bailly # ἔξοδος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἔξοδον | nom,accusatif,féminin,singulier | exode | 2 |
ἐξόδου | nom,génitif,féminin,singulier | de exode | 1 |
TOTAL | 3 |
LUC 9 31 EL RO FR TE
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον(nom,accusatif,féminin,singulier) αὐτοῦ, ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ.
lesquels ayants étés vus en à gloire disaient la exode de lui, laquelle imminait faire plénitude en à Ierousalem.
HEBREUX 11 22 EL RO FR TE
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου(nom,génitif,féminin,singulier) τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.
à Croyance Ioseph parvenant à l'achèvement autour de la de exode de les de fils de Israël mémora et autour de les de os de lui se commanda.
2PIERRE 1 15 EL RO FR TE
σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον(nom,accusatif,féminin,singulier) τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι.
je serai en hâte cependant aussi à chaque fois avoir vous après la mienne exode celle de ces-ci mémoire se faire.