ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐσώτεροςΠΑΝΤΑἑτερόγλωσσος

ἑταῖρος (etairos)

compagnon

MorphologieNom masculin
Origine'etes' (homme du clan)
Définition Acompagnon, camarade, un camarade, un compagnon, un associé dit avec bonté : ami, (mon bon ami), enfant
Définition Bἑταῖρος d'etes (un membre d'un clan), un camarade : type, ami.
Définition Cἑταῖρος : Anglais : comrade, companion, -|- Français : camarade, compagnon,
ἑταῖροςnom sg masculin nom
Définition Dἑταῖρος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a companion
EN 2 : a companion, comrade, friend.
FR 1 : un compagnon
FR 2 : un compagnon, camarade, ami.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἑταῖρος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἑταῖρος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἑταῖρος
MULTI GREEKlsj.gr # ἑταῖρος
BAILLYbailly # ἑταῖρος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἑταῖρεnom,vocatif,masculin,singuliercompagnon3
TOTAL3




MATTHIEU 20 13 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν· ἑταῖρε,(nom,vocatif,masculin,singulier) οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι;

celui cependant ayant répondu à un de eux dit· compagnon, non je fais injustice toi· non pas de denier tu voixas ensemble à moi;


MATTHIEU 22 12 EL RO FR TE
καὶ λέγει αὐτῷ· ἑταῖρε,(nom,vocatif,masculin,singulier) πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.

et dit à lui· compagnon, comment? tu vins à l'intérieur ici ne pas ayant vêtement de mariage; celui cependant fut muselé.


MATTHIEU 26 50 EL RO FR TE
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἑταῖρε,(nom,vocatif,masculin,singulier) ἐφ᾽ ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

le cependant Iésous dit à lui· compagnon, sur cequel tu es à côté. alors ayants venus vers surjetèrent les mains sur le Iésous et saisirent avec force lui.