ἐντυλίσσω (entylissô)
enrouler
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐν et 'tulisso' (tordre, probablement parent de εἱλίσσω ) |
ἐν | en |
εἱλίσσω | rouler |
Définition A | envelopper, plié, enrouler, envelopper ensemble |
Définition B | ἐντυλίσσω de ἐν et de tulisso (pour se dégager, probablement semblable à εἱλίσσω), s'entrelacer, c-à-d finir avec : emballage dans (ensemble). |
Définition C | ἐντυλίσσω : Anglais : wrap up, -|- Français : emballer, ἐντυλίσσω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | ἐντυλίσσω : Verbe EN 1 : to wrap up EN 2 : I wrap up, roll round, envelop. FR 1 : envelopper FR 2 : Je termine, je roule, enveloppe. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐντυλίσσω |
BAILLY | bailly # ἐντυλίσσω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐνετύλιξεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | enroula | 2 |
ἐντετυλιγμένον | verbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,singulier | ayant été enroulé | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 27 59 EL RO FR TE
Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸ [ἐν] σινδόνι καθαρᾷ
Et ayant pris le corps le Ioseph enroula lui [en] à sindon à pure
LUC 23 53 EL RO FR TE
καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὔπω κείμενος.
et ayant saisi du haut vers le bas enroula lui à sindon et posa lui en à monument à taillé dans le roc où non était aucun non encore se couchant.
JEAN 20 7 EL RO FR TE
καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον(verbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,singulier) εἰς ἕνα τόπον.
et le petit suaire, cequel était sur de la de tête de lui, non avec de les de étoffes de lins se couchant mais séparément ayant été enroulé envers un lieu.