ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐντυγχάνωΠΑΝΤΑἐντυπόω

ἐντυλίσσω (entylissô)

enrouler

MorphologieVerbe
Origineἐν et 'tulisso' (tordre, probablement parent de εἱλίσσω )
ἐνen
εἱλίσσωrouler
Définition Aenvelopper, plié, enrouler, envelopper ensemble
Définition Bἐντυλίσσω de ἐν et de tulisso (pour se dégager, probablement semblable à εἱλίσσω), s'entrelacer, c-à-d finir avec : emballage dans (ensemble).
Définition Cἐντυλίσσω : Anglais : wrap up, -|- Français : emballer,
ἐντυλίσσωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἐντυλίσσω : Verbe
EN 1 : to wrap up
EN 2 : I wrap up, roll round, envelop.
FR 1 : envelopper
FR 2 : Je termine, je roule, enveloppe.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐντυλίσσω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐντυλίσσω
BAILLYbailly # ἐντυλίσσω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐνετύλιξενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierenroula2
ἐντετυλιγμένονverbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,singulierayant été enroulé1
TOTAL3




MATTHIEU 27 59 EL RO FR TE
Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸ [ἐν] σινδόνι καθαρᾷ

Et ayant pris le corps le Ioseph enroula lui [en] à sindon à pure


LUC 23 53 EL RO FR TE
καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὔπω κείμενος.

et ayant saisi du haut vers le bas enroula lui à sindon et posa lui en à monument à taillé dans le roc où non était aucun non encore se couchant.


JEAN 20 7 EL RO FR TE
καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον(verbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,singulier) εἰς ἕνα τόπον.

et le petit suaire, cequel était sur de la de tête de lui, non avec de les de étoffes de lins se couchant mais séparément ayant été enroulé envers un lieu.