ἀρραβών (arrabôn)
arrhe
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Hébreu 06162 |
Définition A | gage, arrhes, des arrhes. monnaie donnée en gage d'un futur paiement, et en attendant que le solde soit payé |
Définition B | ἀῤῥαβών d'origine hébraïque (עֲרָבוֹן), une promesse, c-à-d partie de l'argent de l'achat ou de la propriété donnée à l'avance comme la sécurité pour le reste : sérieux. |
Définition C | ἀρραβών : Anglais : earnest-money, caution-money, -|- Français : argent sérieux, argent de mise en garde, ἀρραβών nom sg masculin voc |
Définition D | ἀρραβών, ῶνος, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : an earnest (a part payment in advance for security) EN 2 : an earnest, earnest-money, a large part of the payment, given in advance as a security that the whole will be paid afterwards. FR 1 : un sérieux (un paiement partiel à l'avance pour la sécurité) FR 2 : une somme d'argent, une partie du paiement, donnée à l'avance comme garantie que le tout sera payé par la suite. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀρραβών |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀρραβών |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀρραβών |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀρραβών |
BAILLY | bailly # ἀρραβών |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀρραβῶνα | nom,accusatif,masculin,singulier | arrhe | 2 |
ἀρραβὼν | nom,nominatif,masculin,singulier | arrhe | 1 |
TOTAL | 3 |
2CORINTHIENS 1 22 EL RO FR TE
ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα(nom,accusatif,masculin,singulier) τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν.
celui aussi se ayant scellé nous et ayant donné le arrhe de le de souffle en à les à coeurs de nous.
2CORINTHIENS 5 5 EL RO FR TE
ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο θεός, ὁ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα(nom,accusatif,masculin,singulier) τοῦ πνεύματος.
celui cependant se ayant mis au travail complètement nous envers même ce-ci Dieu, celui ayant donné à nous le arrhe de le de souffle.
EPHESIENS 1 14 EL RO FR TE
ὅ ἐστιν ἀρραβὼν(nom,nominatif,masculin,singulier) τῆς κληρονομίας ἡμῶν, εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.
cequel est arrhe de la de héritage de nous, envers dé-rançonnement de la de conservation, envers surlouange de la de gloire de lui.