ἀποκεφαλίζω (apokephalizô)
décapiter
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et κεφαλή |
ἀπό | au loin |
κεφαλή | tête, têtes, tête, têtes |
Définition A | décapiter, couper la tête, décapiter |
Définition B | ἀποκεφαλίζω de ἀπό et de κεφαλή, décapiter : décapiter. |
Définition C | ἀποκεφαλίζω : Anglais : behead, -|- Français : décapiter, ἀποκεφαλίζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἀποκεφαλίζω : Verbe EN 1 : to behead EN 2 : I behead. FR 1 : décapiter FR 2 : Je décapite. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποκεφαλίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποκεφαλίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποκεφαλίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποκεφαλίζω |
BAILLY | bailly # ἀποκεφαλίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀπεκεφάλισεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | décapita | 2 |
ἀπεκεφάλισα | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier | je décapitai | 2 |
TOTAL | 4 |
MATTHIEU 14 10 EL RO FR TE
καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) [τὸν] Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ.
et ayant mandé décapita [le] Ioannes en à la à gardiennage.
MARC 6 16 EL RO FR TE
ἀκούσας δὲ ὁ Ἡρῴδης ἔλεγεν· ὅτι ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) Ἰωάννην, οὗτος ἠγέρθη.
ayant écouté cependant le Hérode disait· en-ce-que lequel moi je décapitai Ioannes, celui-ci fut éveillé.
MARC 6 27 EL RO FR TE
καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
et directement ayant envoyé le roi spéculateur ordonna sur porter la tête de lui. et ayant éloigné décapita lui en à la à gardiennage
LUC 9 9 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ ὁ Ἡρῴδης· Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα·(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
dit cependant le Hérode· Ioannes moi je décapitai· quel cependant est celui-ci autour de lequel j'écoute tels; et cherchait voir lui.