ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἅλωνΠΑΝΤΑἅλωσις

ἀλώπηξ (alôpêks)

renard, renards, renard, renards

MorphologieNom féminin
OrigineDérivation incertaine
Définition Arenard, un renard. métaphorique un homme rusé ou astucieux
Définition Bἀλώπηξ de dérivation incertaine, un renard, c-à-d (au sens figuré) une personne rusée : renard.
Définition Cἀλώπηξ : Anglais : fox, Canis vulpes -|- Français : renard, Canis vulpes
ἀλώπηξnom sg féminin nom
Définition Dἀλώπηξ, εκος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a fox
EN 2 : a fox; a fox-like, crafty person.
FR 1 : un renard
FR 2 : un renard; une personne rusé comme un renard.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀλώπηξ
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀλώπηξ
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀλώπηξ
MULTI GREEKlsj.gr # ἀλώπηξ
BAILLYbailly # ἀλώπηξ


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀλώπεκεςnom,nominatif,féminin,plurielrenards2
ἀλώπεκιnom,datif,féminin,singulierà renard1
TOTAL3




MATTHIEU 8 20 EL RO FR TE
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· αἱ ἀλώπεκες(nom,nominatif,féminin,pluriel) φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

et dit à lui le Iésous· les renards tanières ont et les volatiles de le de ciel nids, le cependant fils de le de être humain non a où? la tête que cline.


LUC 9 58 EL RO FR TE
καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· αἱ ἀλώπεκες(nom,nominatif,féminin,pluriel) φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

et dit à lui le Iésous· les renards tanières ont et les volatiles de le de ciel nids, le cependant fils de le de être humain non a où? la tête que cline.


LUC 13 32 EL RO FR TE
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι(nom,datif,féminin,singulier) ταύτῃ· ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι.

et dit à eux· ayants étés allés dites à la à renard à celle-ci· voici j'éjecte démons et guérisons j'achève complètement aujourd'hui et demain et à la à troisième je suis perfectionné.