τοίνυν (toinyn)
certes maintenant
Morphologie | Particule |
Origine | τοί et νῦν |
τοί | à ces choses |
νῦν | maintenant |
Définition A | donc, donc, c'est pourquoi, alors, à l'avenant |
Définition B | τοίνυν de τοί et de νῦν, vraiment maintenant, c-à-d en conséquence : alors, donc. |
Définition C | τοίνυν : Anglais : therefore, accordingly, -|- Français : en conséquence, τοίνυν particuleic indeclform |
Définition D | τοίνυν : Particule, Disjunctive Particule EN 1 : accordingly, therefore EN 2 : indeed now, therefore, accordingly, well then. FR 1 : en conséquence, donc FR 2 : en effet maintenant, donc, en conséquence, bien alors. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/τοίνυν |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/τοίνυν |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/τοίνυν |
MULTI GREEK | lsj.gr # τοίνυν |
BAILLY | bailly # τοίνυν |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
τοίνυν | conjonction-de-coordination | certes maintenant | 3 |
TOTAL | 3 |
LUC 20 25 EL RO FR TE
ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς· τοίνυν(conjonction-de-coordination) ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ.
celui cependant dit vers eux· certes maintenant redonnez ces de Kaesar à Kaesar et ces de le de Dieu à le à Dieu.
1CORINTHIENS 9 26 EL RO FR TE
ἐγὼ τοίνυν(conjonction-de-coordination) οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων·
moi certes maintenant ainsi je cours comme non inévidemment, ainsi je frappe du poing comme non air pelant·
HEBREUX 13 13 EL RO FR TE
τοίνυν(conjonction-de-coordination) ἐξερχώμεθα πρὸς αὐτὸν ἔξω τῆς παρεμβολῆς τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ φέροντες·
certes maintenant que nous nous sortions vers lui dehors de la de installation de côté le réprobation de lui portants·