τίλλω (tillô)
épiler
Morphologie | Verbe |
Origine | Peut-être parent de la variante de αἱρέω , et thus de σύρω |
αἱρέω | faire hérésie |
σύρω | traîner |
Définition A | épiler, effeuiller, épiler, effeuiller, arracher, extraire |
Définition B | τίλλω peut-être semblable au remplaçant de αἱρέομαι et ainsi à σύρω, s'enlever : courage. |
Définition C | τίλλω : Anglais : b. -|- Français : b. τίλλω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | τίλλω : Verbe EN 1 : to pluck, to pluck off EN 2 : I pluck, pluck off. FR 1 : arracher, arracher FR 2 : J'arrache, arrache. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/τίλλω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/τίλλω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/τίλλω |
MULTI GREEK | lsj.gr # τίλλω |
BAILLY | bailly # τίλλω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
τίλλειν | verbe,infinitif,présent,actif | épiler | 1 |
τίλλοντες | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel | épilants | 1 |
ἔτιλλον | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel | épilaient | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 12 1 EL RO FR TE
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν καὶ ἤρξαντο τίλλειν(verbe,infinitif,présent,actif) στάχυας καὶ ἐσθίειν.
En à celui-là à le à moment fut allé le Iésous à les à sabbats par de les de champs ensemencés· les cependant disciples de lui eurent faim et se originèrent épiler épis et manger.
MARC 2 23 EL RO FR TE
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel) τοὺς στάχυας.
Et se devint lui en à les à sabbats se aller à côté par de les de champs ensemencés, et les disciples de lui se originèrent chemin faire épilants les épis.
LUC 6 1 EL RO FR TE
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel) οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.
Se devint cependant en à sabbat se aller à travers lui par de champs ensemencés, et épilaient les disciples de lui et mangeaient les épis froissants à les à mains.