σκάπτω (skaptô)
bêcher
Morphologie | Verbe |
Origine | Apparemment un verbe primaire |
Définition A | bêcher, piocher, creuser, travailler à la terre, creuser |
Définition B | σκάπτω apparemment un verbe primaire, creuser : pique. |
Définition C | σκάπτω : Anglais : dig -|- Français : creuser σκάπτω verbe 1st sg pres ind act σκαπτός : Anglais : dug: that may be dug -|- Français : creusé: qui peut être creusé σκάπτω adjectif dual masculin acc σκῆπτρον : Anglais : staff -|- Français : Personnel σκάπτω nom dual neut acc doric |
Définition D | σκάπτω : Verbe EN 1 : to dig EN 2 : I dig, excavate. FR 1 : à creuser FR 2 : Je creuse, fouille. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σκάπτω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σκάπτω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σκάπτω |
MULTI GREEK | lsj.gr # σκάπτω |
BAILLY | bailly # σκάπτω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἔσκαψεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | bêcha | 1 |
σκάψω | verbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulier | que j'aie bêché | 1 |
σκάπτειν | verbe,infinitif,présent,actif | bêcher | 1 |
TOTAL | 3 |
LUC 6 48 EL RO FR TE
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.
semblable est à être humain à édifiant en maison maison d'habitation lequel bêcha et approfondit et posa fondement sur la roche· de inondation cependant de se ayante devenue fracassa auprès le fleuve à la à maison d'habitation à celle-là, et non eut la ténacité ébranler elle par le fait de ce bellement avoir été édifié en maison elle.
LUC 13 8 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ· κύριε, ἄφες αὐτὴν καὶ τοῦτο τὸ ἔτος, ἕως ὅτου σκάψω(verbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulier) περὶ αὐτὴν καὶ βάλω κόπρια,
celui cependant ayant répondu dit à lui· Maître, abandonne elle aussi ce-ci le an, jusqu'à de lequel un quelconque que j'aie bêché autour elle et que j'aie jeté fumiers d'excréments,
LUC 16 3 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος· τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ; σκάπτειν(verbe,infinitif,présent,actif) οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι.
dit cependant en à lui-même le légiste de maison· quel que j'aie fait, en-ce-que le Maître de moi se dessaisit la législation de maison au loin de moi; bêcher non j'ai la ténacité, quémander je m'ai honte.