ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
σκάνδαλονΠΑΝΤΑσκάφη

σκάπτω (skaptô)

bêcher

MorphologieVerbe
OrigineApparemment un verbe primaire
Définition Abêcher, piocher, creuser, travailler à la terre, creuser
Définition Bσκάπτω apparemment un verbe primaire, creuser : pique.
Définition Cσκάπτω : Anglais : dig -|- Français : creuser
σκάπτωverbe 1st sg pres ind act

σκαπτός : Anglais : dug: that may be dug -|- Français : creusé: qui peut être creusé
σκάπτωadjectif dual masculin acc

σκῆπτρον : Anglais : staff -|- Français : Personnel
σκάπτωnom dual neut acc doric
Définition Dσκάπτω : Verbe
EN 1 : to dig
EN 2 : I dig, excavate.
FR 1 : à creuser
FR 2 : Je creuse, fouille.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/σκάπτω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/σκάπτω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/σκάπτω
MULTI GREEKlsj.gr # σκάπτω
BAILLYbailly # σκάπτω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἔσκαψενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierbêcha1
σκάψωverbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulierque j'aie bêché1
σκάπτεινverbe,infinitif,présent,actifbêcher1
TOTAL3




LUC 6 48 EL RO FR TE
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

semblable est à être humain à édifiant en maison maison d'habitation lequel bêcha et approfondit et posa fondement sur la roche· de inondation cependant de se ayante devenue fracassa auprès le fleuve à la à maison d'habitation à celle-là, et non eut la ténacité ébranler elle par le fait de ce bellement avoir été édifié en maison elle.


LUC 13 8 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ· κύριε, ἄφες αὐτὴν καὶ τοῦτο τὸ ἔτος, ἕως ὅτου σκάψω(verbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulier) περὶ αὐτὴν καὶ βάλω κόπρια,

celui cependant ayant répondu dit à lui· Maître, abandonne elle aussi ce-ci le an, jusqu'à de lequel un quelconque que j'aie bêché autour elle et que j'aie jeté fumiers d'excréments,


LUC 16 3 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος· τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ; σκάπτειν(verbe,infinitif,présent,actif) οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι.

dit cependant en à lui-même le légiste de maison· quel que j'aie fait, en-ce-que le Maître de moi se dessaisit la législation de maison au loin de moi; bêcher non j'ai la ténacité, quémander je m'ai honte.