ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μοιχάομαιΠΑΝΤΑμοιχεύω

μοιχεία (moicheia)

adultération, adultérations, adultération, adultérations

MorphologieNom féminin
Origineμοιχεύω
μοιχεύωadultérer
Définition Aadultère, adultère
Définition Bμοιχεία de μοιχεύω, adultère : adultère.
Définition Cμοιχεία : Anglais : adultery -|- Français : adultère
μοιχείαnom sg féminin voc attic doric aeolic
Définition Dμοιχεία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : adultery
EN 2 : adultery.
FR 1 : adultère
FR 2 : adultère.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μοιχεία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μοιχεία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μοιχεία
MULTI GREEKlsj.gr # μοιχεία
BAILLYbailly # μοιχεία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μοιχεῖαιnom,nominatif,féminin,plurieladultérations2
μοιχείᾳnom,datif,féminin,singulierà adultération1
TOTAL3




MATTHIEU 15 19 EL RO FR TE
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι,(nom,nominatif,féminin,pluriel) πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.

du-sortant car de la de coeur se sortent calculs au-travers méchants, meurtres, adultérations, pornations, vols, faux témoignages, blasphémies.


MARC 7 22 EL RO FR TE
μοιχεῖαι,(nom,nominatif,féminin,pluriel) πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·

adultérations, cupidités, méchancetés, fraude, luxure, oeil méchant, blasphémie, hyper-lumination, non-sens·


JEAN 8 3 EL RO FR TE
Ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ(nom,datif,féminin,singulier) κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ

Conduisent cependant ceux lettrés et ceux Pharisiens femme sur à adultération ayante étée prise de haut en bas et ayants dressés elle en à au milieu