μοιχεία (moicheia)
adultération, adultérations, adultération, adultérations
Morphologie | Nom féminin |
Origine | μοιχεύω |
μοιχεύω | adultérer |
Définition A | adultère, adultère |
Définition B | μοιχεία de μοιχεύω, adultère : adultère. |
Définition C | μοιχεία : Anglais : adultery -|- Français : adultère μοιχεία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | μοιχεία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : adultery EN 2 : adultery. FR 1 : adultère FR 2 : adultère. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μοιχεία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μοιχεία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μοιχεία |
MULTI GREEK | lsj.gr # μοιχεία |
BAILLY | bailly # μοιχεία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μοιχεῖαι | nom,nominatif,féminin,pluriel | adultérations | 2 |
μοιχείᾳ | nom,datif,féminin,singulier | à adultération | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 15 19 EL RO FR TE
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι,(nom,nominatif,féminin,pluriel) πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
du-sortant car de la de coeur se sortent calculs au-travers méchants, meurtres, adultérations, pornations, vols, faux témoignages, blasphémies.
MARC 7 22 EL RO FR TE
μοιχεῖαι,(nom,nominatif,féminin,pluriel) πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·
adultérations, cupidités, méchancetés, fraude, luxure, oeil méchant, blasphémie, hyper-lumination, non-sens·
JEAN 8 3 EL RO FR TE
Ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ(nom,datif,féminin,singulier) κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ
Conduisent cependant ceux lettrés et ceux Pharisiens femme sur à adultération ayante étée prise de haut en bas et ayants dressés elle en à au milieu