ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μεθερμηνεύωΠΑΝΤΑμεθίστημι

μέθη (methê)

ivresse, ivresses, ivresse, ivresses

MorphologieNom féminin
OrigineApparemment un mot racine
Définition Aivresse, ivrognerie , boire, intoxication. ivrognerie, ivresse
Définition Bμέθη apparemment un mot primaire, un intoxicant, c-à-d (implicitement) intoxication : ivresse.
Définition Cμέθη : Anglais : strong drink -|- Français : boisson forte
μέθηnom sg féminin voc attic epic ionic
Définition Dμέθη, ης, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : drunkenness
EN 2 : deep drinking, drunkenness.
FR 1 : ivresse
FR 2 : boire profondément, ivresse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μέθη
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μέθη
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μέθη
MULTI GREEKlsj.gr # μέθη
BAILLYbailly # μέθη


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μέθῃnom,datif,féminin,singulierà ivresse1
μέθαιςnom,datif,féminin,plurielà ivresses1
μέθαιnom,nominatif,féminin,plurielivresses1
TOTAL3




LUC 21 34 EL RO FR TE
Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς μήποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ(nom,datif,féminin,singulier) καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ ἐφ᾽ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη

Attenez cependant à vous-mêmes ne pas fortuitement que aient été alourdi de vous les coeurs en à crapulerie et à ivresse et à inquiétudes à relatives aux existences et que ait présenté sur vous soudaine la journée celle-là


ROMAINS 13 13 EL RO FR TE
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις,(nom,datif,féminin,pluriel) μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,

comme en à journée élégamment que nous ayons piétiné autour, ne pas à festins et à ivresses, ne pas à couches et à luxures, ne pas à discorde et à zèle,


GALATES 5 21 EL RO FR TE
φθόνοι, μέθαι,(nom,nominatif,féminin,pluriel) κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

envies, ivresses, festins et les semblables à ces-ci, cesquels je prédis à vous, selon comme je prédis en-ce-que ceux les tels pratiquants royauté de Dieu non hériteront.