κῆπος (kêpos)
jardin
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Affinité incertaine |
Définition A | jardin, un jardin |
Définition B | κῆπος d'affinité incertaine, un jardin : jardin. |
Définition C | κῆπος : Anglais : garden, orchard -|- Français : jardin, verger κῆπος nom sg masculin nom |
Définition D | κῆπος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a garden EN 2 : a garden, any place planted with trees and herbs. FR 1 : un jardin FR 2 : un jardin, n'importe quel endroit planté d'arbres et d'herbes. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κῆπος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κῆπος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κῆπος |
MULTI GREEK | lsj.gr # κῆπος |
BAILLY | bailly # κῆπος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κῆπον | nom,accusatif,masculin,singulier | jardin | 1 |
κῆπος | nom,nominatif,masculin,singulier | jardin | 2 |
κήπῳ | nom,datif,masculin,singulier | à jardin | 2 |
TOTAL | 5 |
LUC 13 19 EL RO FR TE
ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔβαλεν εἰς κῆπον(nom,accusatif,masculin,singulier) ἑαυτοῦ, καὶ ηὔξησεν καὶ ἐγένετο εἰς δένδρον, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ.
semblable est à grain de sinapis, lequel ayant pris être humain jeta envers jardin de lui-même, et crût et se devint envers arbre, et les volatiles de le de ciel dressa tente contre en à les à branches de lui.
JEAN 18 1 EL RO FR TE
Ταῦτα εἰπὼν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου τοῦ Κεδρὼν ὅπου ἦν κῆπος,(nom,nominatif,masculin,singulier) εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
Ces-ci ayant dit Iésous sortit avec à les à disciples de lui de l'autre côté de le de torrent de le de Kedron là où était jardin, envers lequel vint à l'intérieur lui et les disciples de lui.
JEAN 18 26 EL RO FR TE
λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον· οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ(nom,datif,masculin,singulier) μετ᾽ αὐτοῦ;
dit un du-sortant de les de mâles esclaves de le de chef sacrificateur, congénital étant de lequel découpa Pierre le bout d'oreille· non moi toi je vis en à le à jardin avec de lui;
JEAN 19 41 EL RO FR TE
ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος,(nom,nominatif,masculin,singulier) καὶ ἐν τῷ κήπῳ(nom,datif,masculin,singulier) μνημεῖον καινὸν ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος·
était cependant en à le à lieu là où fut crucifié jardin, et en à le à jardin mémorial nouveau en à cequel non cependant encore aucun était ayant été posé·