κρημνός (krêmnos)
escarpement
Morphologie | Nom masculin |
Origine | κρεμάννυμι |
κρεμάννυμι | suspendre |
Définition A | escarpement, une pente très rude, un précipice |
Définition B | κρημνός de κρεμάννυμι, le surplomb, c-à-d un précipice : endroit raide. |
Définition C | κρημνός : Anglais : overhanging bank -|- Français : banque en surplomb κρημνός nom sg masculin nom κρημνός : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] κρημνός nom sg masculin nom |
Définition D | κρημνός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a steep bank EN 2 : a crag, precipice, steep bank. FR 1 : une rive escarpée FR 2 : un rocher, un précipice, une pente raide. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κρημνός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κρημνός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κρημνός |
MULTI GREEK | lsj.gr # κρημνός |
BAILLY | bailly # κρημνός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κρημνοῦ | nom,génitif,masculin,singulier | de escarpement | 3 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 8 32 EL RO FR TE
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ἰδοὺ ὥρμησεν πᾶσα ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.
et dit à eux· dirigez en arrière. ceux cependant ayants sortis éloignèrent envers les pourceaux· et voici rua toute la harde contre de le de escarpement envers la mer et détrépassèrent en à les à eaux.
MARC 5 13 EL RO FR TE
καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) εἰς τὴν θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.
et permit à eux. et ayants sortis les souffles les impurs vinrent à l'intérieur envers les pourceaux, et rua la harde contre de le de escarpement envers la mer, comme deux mille, et étaient étouffé en à la à mer.
LUC 8 33 EL RO FR TE
ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη.
ayants sortis cependant les démons au loin de le de être humain vinrent à l'intérieur envers les pourceaux, et rua la harde contre de le de escarpement envers la lac et fut étouffé complètement.