κινδυνεύω (kindyneyô)
être en danger
Morphologie | Verbe |
Origine | κίνδυνος |
κίνδυνος | danger, dangers |
Définition A | être en danger, être en péril, risquer |
Définition B | κινδυνεύω de κίνδυνος, subir le péril : soyez en danger, être (sont) en danger. |
Définition C | κινδυνεύω : Anglais : to be daring, run risk -|- Français : oser, courir le risque κινδυνεύω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | κινδυνεύω : Verbe EN 1 : to be in danger EN 2 : I am in danger or peril. FR 1 : Être en danger FR 2 : Je suis en danger ou en péril. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κινδυνεύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κινδυνεύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κινδυνεύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # κινδυνεύω |
BAILLY | bailly # κινδυνεύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐκινδύνευον | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel | étaient en danger | 1 |
κινδυνεύει | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | est en danger | 1 |
κινδυνεύομεν | verbe,indicatif,présent,actif,1e,pluriel | nous sommes en danger | 2 |
TOTAL | 4 |
LUC 8 23 EL RO FR TE
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel)
de naviguants cependant de eux endormit. et descendit ouragan de vent envers la lac et étaient fait plénitude ensemble et étaient en danger.
ACTES 19 27 EL RO FR TE
οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται.
non seulement cependant ce-ci est en danger à nous le part envers longue-réfutation venir mais aussi le de la de grande de déesse de Artémis sanctuaire envers aucun être calculé, imminer en outre aussi être saisi du haut vers le bas de la de magnificence de elle laquelle toute entière la Asie et la écoumène se vénère.
ACTES 19 40 EL RO FR TE
καὶ γὰρ κινδυνεύομεν(verbe,indicatif,présent,actif,1e,pluriel) ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον, μηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος περὶ οὗ [οὐ] δυνησόμεθα ἀποδοῦναι λόγον περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης. καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν.
aussi car nous sommes en danger être appelé en accusation de dressement autour de celle aujourd'hui, de pas même un de causatif de subsistant autour de cequel [non] nous nous pourrons redonner discours autour de la de torsion ensemble de celle-ci. et ces-ci ayant dit délia au loin la église.
1CORINTHIENS 15 30 EL RO FR TE
Τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν(verbe,indicatif,présent,actif,1e,pluriel) πᾶσαν ὥραν;
Quel aussi nous nous sommes en danger toute heure;