κείρω (keirô)
tondre
Morphologie | Verbe |
Origine | Verbe primaire |
Définition A | tondre, raser, couper les cheveux, tondre : un mouton. avoir la tête rasée. tondre ou couper court la chevelure |
Définition B | κείρω un verbe primaire, tondre : cisaille (-er). |
Définition C | κείρω : Anglais : kṛṇā´ti -|- Français : kṛṇā´ti κείρω verbe 2nd sg aor ind mid homeric ionic unaugmented |
Définition D | κείρω : Verbe EN 1 : to shear EN 2 : I shear, cut the hair of; mid: I cut my own hair, have my hair cut. FR 1 : pour cisailler FR 2 : Je cisaille, coupe les cheveux de; milieu: je me coupe les cheveux, je me fais couper les cheveux. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κείρω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κείρω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κείρω |
MULTI GREEK | lsj.gr # κείρω |
BAILLY | bailly # κείρω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κείραντος | verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulier | de ayant tondu | 1 |
κειράμενος | verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,singulier | se ayant tondu | 1 |
κειράσθω | verbe,impératif,aoriste,moyen,3e,singulier | se tonde | 1 |
κείρασθαι | verbe,infinitif,aoriste,moyen | se tondre | 1 |
TOTAL | 4 |
ACTES 8 32 EL RO FR TE
ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος(verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulier) αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
la cependant partie-circonstanciée de la de graphe laquelle reconnaissait était celle-ci· comme brebis sur égorgement fut conduit et comme agneau en-présence de celui de ayant tondu lui sans voix, ainsi non ouvre le bouche de lui.
ACTES 18 18 EL RO FR TE
Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος(verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,singulier) ἐν Κεγχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν.
Le cependant Paulus encore ayant resté auprès journées suffisantes à les à frères se ayant éloigné en ordonnance naviguait dehors envers la Syrie, et avec à lui Priskilla et Akylas, se ayant tondu en à Kenchrées la tête, avait car souhait.
1CORINTHIENS 11 6 EL RO FR TE
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω·(verbe,impératif,aoriste,moyen,3e,singulier) εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι(verbe,infinitif,aoriste,moyen) ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.
si car non se couvre de haut en bas femme, aussi se tonde· si cependant honteux à femme ce se tondre ou se raser, se couvre de haut en bas.