εὔθετος (eythetos)
bien placé, bien placés, bien placée, bien placées
Morphologie | Adjectif |
Origine | εὖ et d'un dérivé de τίθημι |
εὖ | bien |
τίθημι | poser |
Définition A | bien placé, bien placé, convenable, propre à utile |
Définition B | εὔθετος de εὖ et d'un dérivé de τίθημι, bien placé, c-à-d appropriez-vous (au sens figuré) : allez, rencontrez-vous. |
Définition C | εὔθετος : Anglais : well-arranged, conveniently placed -|- Français : bien agencé, bien placé εὔθετος adjectif sg féminin nom |
Définition D | εὔθετος, ον : Adjectif EN 1 : well-placed, ready for use EN 2 : suitable, fit, useful. FR 1 : bien placé, prêt à l'emploi FR 2 : adapté, en forme, utile. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/εὔθετος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/εὔθετος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/εὔθετος |
MULTI GREEK | lsj.gr # εὔθετος |
BAILLY | bailly # εὔθετος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
εὔθετός | adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier | bien placé | 1 |
εὔθετόν | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | bien placé | 1 |
εὔθετον | adjectif,accusatif,féminin,singulier | bien placée | 1 |
TOTAL | 3 |
LUC 9 62 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ [πρὸς αὐτὸν] ὁ Ἰησοῦς· οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ᾽ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔθετός(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
dit cependant [vers lui] le Iésous· aucun ayant surjeté la main de lui sur araire et regardant envers ces derrière bien placé est à la à royauté de le de Dieu.
LUC 14 35 EL RO FR TE
οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) ἐστιν, ἔξω βάλλουσιν αὐτό. ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
ni envers terre ni envers fumier d'excrément bien placé est, dehors jettent lui. celui ayant oreilles écouter écoute.
HEBREUX 6 7 EL RO FR TE
γῆ γὰρ ἡ πιοῦσα τὸν ἐπ᾽ αὐτῆς ἐρχόμενον πολλάκις ὑετὸν καὶ τίκτουσα βοτάνην εὔθετον(adjectif,accusatif,féminin,singulier) ἐκείνοις δι᾽ οὓς καὶ γεωργεῖται, μεταλαμβάνει εὐλογίας ἀπὸ τοῦ θεοῦ·
terre car celle ayante bue le sur de elle se venant nombreuses-fois pluie et enfantante pâture bien placée à ceux-là par le fait de lesquels aussi est cultivé, prend avec au-delà de éloge au loin de le de Dieu·