δυνατέω (dynateô)
être puissant
Morphologie | Verbe |
Origine | δυνατός |
δυνατός | puissant, puissants |
Définition A | être puissant, être pouvant, avoir du pouvoir, montrer son propre pouvoir. être capable |
Définition B | δυνατέω de δυνατός, être efficace (au sens figuré) : soyez puissant. |
Définition C | δυνάτης : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] δυνατέω nom sg masculin gen epic ionic δυνατέω : Anglais : to be mighty -|- Français : être puissant δυνατέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | δυνατέω : Verbe EN 1 : to be able, be powerful EN 2 : I am powerful, have power, am able, am mighty. FR 1 : pouvoir, être puissant FR 2 : Je suis puissant, j'ai le pouvoir, je suis capable, je suis puissant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δυνατέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δυνατέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δυνατέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # δυνατέω |
BAILLY | bailly # δυνατέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
δυνατεῖ | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | est puissant | 3 |
TOTAL | 3 |
ROMAINS 14 4 EL RO FR TE
σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει· σταθήσεται δέ, δυνατεῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) γὰρ ὁ κύριος στῆσαι αὐτόν.
toi quel tu es celui jugeant d'autrui habitant de maison; à le à en propre à Maître tient debout ou tombe· sera dressé cependant, est puissant car le Maître dresser lui.
2CORINTHIENS 9 8 EL RO FR TE
δυνατεῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν,
est puissant cependant le Dieu toute grâce surabonder envers vous, afin que en à tout en tout moment toute autosuffisance ayants que vous surabondiez envers tout travail bon,
2CORINTHIENS 13 3 EL RO FR TE
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ, ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) ἐν ὑμῖν.
puisque épreuve vous cherchez de celui en à moi de bavardant de Christ, lequel envers vous non est infirme mais est puissant en à vous.