δρόμος (dromos)
course
Morphologie | Nom masculin |
Origine | τρέχω |
τρέχω | courir |
Définition A | course, une course. dans le Nouveau Testament au figuré, la course de la vie ou du labeur |
Définition B | δρόμος du remplaçant de τρέχω, une course, c-à-d (au sens figuré) carrière : cours. |
Définition C | δρόμος : Anglais : course, race, -|- Français : cours, course, δρόμος nom sg masculin nom |
Définition D | δρόμος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a course, race EN 2 : a running, course, career, race. FR 1 : un cours, une course FR 2 : une course, un cours, une carrière, une course. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δρόμος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δρόμος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δρόμος |
MULTI GREEK | lsj.gr # δρόμος |
BAILLY | bailly # δρόμος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
δρόμον | nom,accusatif,masculin,singulier | course | 3 |
TOTAL | 3 |
ACTES 13 25 EL RO FR TE
ὡς δὲ ἐπλήρου Ἰωάννης τὸν δρόμον,(nom,accusatif,masculin,singulier) ἔλεγεν· τί ἐμὲ ὑπονοεῖτε εἶναι; οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλ᾽ ἰδοὺ ἔρχεται μετ᾽ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.
comme cependant faisait plénitude Ioannes le course, disait· quel moi vous soupçonnez être; non je suis moi· mais voici se vient après moi de lequel non je suis digne le soulier de les de pieds délier.
ACTES 20 24 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον(nom,accusatif,masculin,singulier) μου καὶ τὴν διακονίαν ἣν ἔλαβον παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, διαμαρτύρασθαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ.
mais de aucun de discours je me fais la âme de valeur à moi-même comme perfectionner le course de moi et la service laquelle je pris à côté de le de Maître de Iésous, se passer témoignage le évangile de la de grâce de le de Dieu.
2TIMOTHEE 4 7 EL RO FR TE
τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον(nom,accusatif,masculin,singulier) τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·
le beau agôn je m'ai agonisé, le course j'ai achevé, la croyance j'ai gardé·