ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
διάστημαΠΑΝΤΑδιαστρέφω

διαστολή (diastolê)

diastole

MorphologieNom féminin
Origineδιαστέλλομαι
διαστέλλομαιéquiper en séparant
Définition Adiastole, expansion, différence, distinction, distincts, une distinction, une différence. les différents sons émis par un instrument de musique
Définition Bδιαστολή de διαστέλλομαι, une variation : différence, distinction.
Définition Cδιαστολεύς : Anglais : instrument for examining cavities, dilator, -|- Français : instrument d'examen des cavités, dilatateur,
διαστολήnom sg masculin acc contr

διαστολή : Anglais : drawing asunder, dilatation, -|- Français : dessin en morceaux, dilatation,
διαστολήnom sg féminin voc attic epic ionic
Définition Dδιαστολή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a separation, a difference
EN 2 : distinction, difference, separation.
FR 1 : une séparation, une différence
FR 2 : distinction, différence, séparation.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/διαστολή
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/διαστολή
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/διαστολή
MULTI GREEKlsj.gr # διαστολή
BAILLYbailly # διαστολή


HellèneMorphologieTraductionRépétition
διαστολήnom,nominatif,féminin,singulierdiastole1
διαστολὴnom,nominatif,féminin,singulierdiastole1
διαστολὴνnom,accusatif,féminin,singulierdiastole1
TOTAL3




ROMAINS 3 22 EL RO FR TE
δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς πάντας τοὺς πιστεύοντας. οὐ γάρ ἐστιν διαστολή,(nom,nominatif,féminin,singulier)

justice cependant de Dieu par de croyance de Iésous de Christ envers tous ceux croyants. non car est diastole,


ROMAINS 10 12 EL RO FR TE
οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος, ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων, πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν·

non car est diastole de Ioudaien en outre et de Hellèn, le car même Maître de tous, étant riche envers tous ceux se surnommants lui·


1CORINTHIENS 14 7 EL RO FR TE
ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον;

pourtant les sans âmes voix donnants, soit flûte soit cithare, si le cas échéant diastole à les à sons ne pas que ait donné, comment? sera connu ce étant flûté ou ce étant citharisé;