Αἰγύπτιος (Aigyptios)
Égyptien, Égyptiens
Morphologie | Adjectif |
Origine | Αἴγυπτος |
Αἴγυπτος | Égypte |
Définition A | Égyptien , Égyptiens, un Égyptien, habitant de l'Égypte |
Définition B | Αἰγύπτιος de Αἴγυπτος, Ægyptian ou habitant d'Ægyptus : Egyptien. |
Définition C | Αἰγύπτιος : Anglais : in Egyptian style -|- Français : dans le style égyptien αἰγύπτιος adjectif sg masculin nom |
Définition D | Αἰγύπτιος, α, ον : Adjectif EN 1 : Egyptian EN 2 : Egyptian. FR 1 : égyptien FR 2 : Égyptien. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος |
MULTI GREEK | lsj.gr # Αἰγύπτιος |
BAILLY | bailly # Αἰγύπτιος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
αἰγυπτίων | adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel | de égyptiens | 1 |
αἰγύπτιον | adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier | égyptien | 2 |
αἰγύπτιος | adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier | égyptien | 1 |
αἰγύπτιοι | adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel | égyptiens | 1 |
TOTAL | 5 |
ACTES 7 22 EL RO FR TE
καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς [ἐν] πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων,(adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel) ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ.
et fut éduqué Môusês [en] à toute à sagesse de Égyptiens, était cependant puissant en à discours et à travaux de lui.
ACTES 7 24 EL RO FR TE
καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ πατάξας τὸν Αἰγύπτιον.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier)
et ayant vu un quelconque étant fait injustice se défendit et fit vengeance à celui à étant accablé de haut en bas ayant percuté le Égyptien.
ACTES 7 28 EL RO FR TE
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier)
ne pas éliminer moi toi tu veux lequel manière tu éliminas hier le Égyptien;
ACTES 21 38 EL RO FR TE
οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων;
non par conséquent toi tu es le Égyptien celui d'avant de celles-ci de les de journées ayant dérangé et ayant conduit dehors envers la déserte les quatre mille hommes de les de sicaires;
HEBREUX 11 29 EL RO FR TE
Πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) κατεπόθησαν.
à Croyance marchèrent à travers la Rouge mer comme par de sèche de terre, de laquelle tentative ayants pris les Égyptiens furent avalé.