ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
αἰγιαλόςΠΑΝΤΑΑἴγυπτος

Αἰγύπτιος (Aigyptios)

Égyptien, Égyptiens

MorphologieAdjectif
OrigineΑἴγυπτος
ΑἴγυπτοςÉgypte
Définition AÉgyptien , Égyptiens, un Égyptien, habitant de l'Égypte
Définition BΑἰγύπτιος de Αἴγυπτος, Ægyptian ou habitant d'Ægyptus : Egyptien.
Définition CΑἰγύπτιος : Anglais : in Egyptian style -|- Français : dans le style égyptien
αἰγύπτιοςadjectif sg masculin nom
Définition DΑἰγύπτιος, α, ον : Adjectif
EN 1 : Egyptian
EN 2 : Egyptian.
FR 1 : égyptien
FR 2 : Égyptien.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/Αἰγύπτιος
MULTI GREEKlsj.gr # Αἰγύπτιος
BAILLYbailly # Αἰγύπτιος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
αἰγυπτίωνadjectif-substantif,génitif,masculin,plurielde égyptiens1
αἰγύπτιονadjectif-substantif,accusatif,masculin,singulierégyptien2
αἰγύπτιοςadjectif-substantif,nominatif,masculin,singulierégyptien1
αἰγύπτιοιadjectif-substantif,nominatif,masculin,plurielégyptiens1
TOTAL5




ACTES 7 22 EL RO FR TE
καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς [ἐν] πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων,(adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel) ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ.

et fut éduqué Môusês [en] à toute à sagesse de Égyptiens, était cependant puissant en à discours et à travaux de lui.


ACTES 7 24 EL RO FR TE
καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ πατάξας τὸν Αἰγύπτιον.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier)

et ayant vu un quelconque étant fait injustice se défendit et fit vengeance à celui à étant accablé de haut en bas ayant percuté le Égyptien.


ACTES 7 28 EL RO FR TE
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier)

ne pas éliminer moi toi tu veux lequel manière tu éliminas hier le Égyptien;


ACTES 21 38 EL RO FR TE
οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων;

non par conséquent toi tu es le Égyptien celui d'avant de celles-ci de les de journées ayant dérangé et ayant conduit dehors envers la déserte les quatre mille hommes de les de sicaires;


HEBREUX 11 29 EL RO FR TE
Πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) κατεπόθησαν.

à Croyance marchèrent à travers la Rouge mer comme par de sèche de terre, de laquelle tentative ayants pris les Égyptiens furent avalé.