ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἴσωςΠΑΝΤΑἸταλικός

Ἰταλία (Italia)

Italia

MorphologieNom propre locatif
OrigineProbablement origine étrangère
Définition AItalie, Italie = "comme un veau" toute la péninsule entre les Alpes et le détroit de Messine
Définition BἸταλία probablement de l'origine étrangère, Italia, une région de l'Europe : l'Italie.
Définition CἸταλία : Anglais : Italy, -|- Français : Italie,
ἰταλίαnom sg féminin voc attic doric aeolic

Ἰταλιάζω : Anglais : live in Italy, -|- Français : vivre en Italie,
ἰταλίαverbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr
Définition DἸταλία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : Italy, a region of western Europe
EN 2 : Italy.
FR 1 : L'Italie, une région d'Europe occidentale
FR 2 : Italie.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/Ἰταλία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/Ἰταλία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/Ἰταλία
MULTI GREEKlsj.gr # Ἰταλία
BAILLYbailly # Ἰταλία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἰταλίαςnom,génitif,féminin,singulierde italia2
ἰταλίανnom,accusatif,féminin,singulieritalia2
TOTAL4




ACTES 18 2 EL RO FR TE
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας(nom,génitif,féminin,singulier) καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς

et ayant trouvé un quelconque Ioudaien à nom Akylas, Pontique à le à genre récemment ayant venu au loin de la de Italia et Priskilla femme de lui, par le fait de ce avoir ordonné au-travers Claudius être séparé tous les Ioudaiens au loin de la de Rome, vint vers à eux


ACTES 27 1 EL RO FR TE
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν,(nom,accusatif,féminin,singulier) παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

Comme cependant fut jugé de ce naviguer au loin nous envers la Italia, transmettaient le en outre Paulus et des quelconques autres-différents détenus à chef de cent à nom à Ioulios de spirale de Vénérable.


ACTES 27 6 EL RO FR TE
Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.

Et là ayant trouvé le chef de cent navire Alexandrinus naviguant envers la Italia fit embarquer nous envers lui.


HEBREUX 13 24 EL RO FR TE
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.(nom,génitif,féminin,singulier)

Que vous vous saluez tous ceux se gouvernants de vous et tous les saints. Se saluent vous ceux au loin de la de Italia.