ἰός (ios)
poison
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Vient peut-être de eimi (aller) ou hiemi (envoyer) |
Définition A | venin, rouille, poison, virus, poison (d'un animal), venin. venin des serpents qui est dans leur bouche. utilisé pour ceux qui insultent et calomnient, ce en quoi ils blessent les autres. la rouille |
Définition B | ἰός peut-être d'eimi (pour aller) ou hiemi (pour envoyer), rouille (comme si émis par les métaux), aussi venin (comme émis par les serpents) : poison, rouille. |
Définition C | ἰός : Anglais : arrow -|- Français : flèche ἰός nom sg masculin nom ἰός : Anglais : poison -|- Français : poison ἰός nom sg masculin nom |
Définition D | ἰός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : rust, poison EN 2 : poison, rust; an arrow. FR 1 : rouille, poison FR 2 : poison, rouille; une flèche. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἰός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἰός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἰός |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἰός |
BAILLY | bailly # ἰός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἰὸς | nom,nominatif,masculin,singulier | poison | 2 |
ἰοῦ | nom,génitif,masculin,singulier | de poison | 1 |
TOTAL | 3 |
ROMAINS 3 13 EL RO FR TE
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς(nom,nominatif,masculin,singulier) ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·
tombeau ayant été ouvert le larynx de eux, à les à langues de eux trompaient, poison de aspics sous les lèvres de eux·
JACQUES 3 8 EL RO FR TE
τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων, ἀκατάστατον κακόν, μεστὴ ἰοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) θανατηφόρου.
la cependant langue aucun dompter se peut de êtres humains, inétabli malicieux, pleine de poison de porteur de trépas.
JACQUES 5 3 EL RO FR TE
ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται καὶ ὁ ἰὸς(nom,nominatif,masculin,singulier) αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ. ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις.
le or de vous et le argent a été empoisonné de haut en bas et le poison de eux envers témoignage à vous se sera et se mangera les chairs de vous comme feu. vous thésaurisâtes en à dernières à journées.