ἡδέως (êdeôs)
plaisamment
Morphologie | Adverbe |
Origine | Vient d'un dérivé de ἡδονή |
ἡδονή | plaisir, plaisirs, plaisir, plaisirs |
Définition A | avec plaisir , en plaisir, volontiers |
Définition B | Adverbe de ἡδέως d'un dérivé de la base de ἡδονή, doucement, c-à-d (au sens figuré) avec le plaisir : volontiers. |
Définition C | ἡδέως : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] ἡδέως adverbe indeclform ἡδύς : Anglais : pleasant -|- Français : agréable ἡδέως adverbe |
Définition D | ἡδέως : Adverbe EN 1 : sweetly, gladly EN 2 : gladly, pleasantly, with pleasure. FR 1 : doucement, volontiers FR 2 : volontiers, agréablement, avec plaisir. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἡδέως |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἡδέως |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἡδέως |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἡδέως |
BAILLY | bailly # ἡδέως |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἡδέως | adverbe | plaisamment | 3 |
TOTAL | 3 |
MARC 6 20 EL RO FR TE
ὁ γὰρ Ἡρῴδης ἐφοβεῖτο τὸν Ἰωάννην, εἰδὼς αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον καὶ ἅγιον, καὶ συνετήρει αὐτόν, καὶ ἀκούσας αὐτοῦ πολλὰ ἠπόρει, καὶ ἡδέως(adverbe) αὐτοῦ ἤκουεν.
le car Hérode se effrayait le Ioannes, ayant su lui homme juste et saint, et gardait ensemble lui, et ayant écouté de lui nombreux embarrassait, et plaisamment de lui écoutait.
MARC 12 37 EL RO FR TE
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός; Καὶ [ὁ] πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.(adverbe)
lui-même Dauid dit lui Maître, et d'où? de lui est fils; Et [celui] nombreux foule écoutait de lui plaisamment.
2CORINTHIENS 11 19 EL RO FR TE
ἡδέως(adverbe) γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·
plaisamment car vous vous retenez de les de insensés sensés étants·