ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπιρρίπτωΠΑΝΤΑἐπισιτισμός

ἐπίσημος (episêmos)

sur-significatif, sur-significatifs

MorphologieAdjectif
Origineἐπί σημαίνω ἄσημος
ἐπίsur
σημαίνωsignifier
ἄσημοςinsignifiante
Définition Amarqué, remarquable, grande considération, avoir une marque sur soi, marqué, estampillé marqué dans un bon sens. notable, illustre. dans un mauvais sens. notoire, infâme
Définition Bἐπίσημος de ἐπί et d'une forme de la base de σημαίνω, remarquable, c-à-d (au sens figuré) éminent : remarquable, de la note.
Définition Cἐπίσημος : Anglais : serving to distinguish -|- Français : servant à distinguer
ἐπίσημοςadjectif sg masculin nom
Définition Dἐπίσημος, ον : Adjectif
EN 1 : bearing a mark, notable
EN 2 : notable, conspicuous.
FR 1 : portant une marque, notable
FR 2 : notable, remarquable.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπίσημος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπίσημος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπίσημος
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπίσημος
BAILLYbailly # ἐπίσημος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπίσημονadjectif,accusatif,masculin,singuliersur-significatif1
ἐπίσημοιadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,plurielsur-significatifs1
TOTAL2




MATTHIEU 27 16 EL RO FR TE
εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον(adjectif,accusatif,masculin,singulier) λεγόμενον [Ἰησοῦν] Βαραββᾶν.

avaient cependant alors lié sur-significatif étant dit [Iésous] Bar-Abba.


ROMAINS 16 7 EL RO FR TE
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,pluriel) ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.

que vous vous saluez Andronicus et Iounias les congénitaux de moi et co-captifs de moi, lesquels des quelconques sont sur-significatifs en à les à envoyés, lesquels aussi d'avant de moi ont devenus en à Christ.