ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπιρράπτωΠΑΝΤΑἐπίσημος

ἐπιρρίπτω (epirriptô)

flanquer au-dessus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ῥίπτω
ἐπίsur
ῥίπτωflanquer
Définition Ajeter, se décharger, jeter sur, placer sur
Définition Bἐπιῤῥίπτω de ἐπί et de ῥίπτω, lancer sur (littéralement ou au sens figuré) : acteurs sur.
Définition Cἐπιρριπτέω : Anglais : throw oneself -|- Français : se jeter
ἐπιρρίπτωverbe 1st sg pres ind act attic epic doric contr
Définition Dἐπιρρίπτω : Verbe
EN 1 : to cast upon
EN 2 : I throw (cast) (upon), as of cares.
FR 1 : sur lequel tirer
FR 2 : Je jette (sur), comme par soucis.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπιρρίπτω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπιρρίπτω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπιρρίπτω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπιρρίπτω
BAILLYbailly # ἐπιρρίπτω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπιρίψαντεςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,plurielayants flanqués au-dessus2
TOTAL2




LUC 19 35 EL RO FR TE
καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιρίψαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν.

et conduisirent lui vers le Iésous et ayants flanqués au-dessus de eux les himations sur le poulain montèrent dessus le Iésous.


1PIERRE 5 7 EL RO FR TE
πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) ἐπ᾽ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.

toute la inquiétude de vous ayants flanqués au-dessus sur lui, en-ce-que à lui soucie autour de vous.