ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀθέτησιςΠΑΝΤΑἈθηναῖος

Ἀθῆναι (Athênai)

Athènes

MorphologieNom propre locatif
OriginePluriel d'Athéna (la déesse de la sagesse, considérée comme fondatrice de la ville)
Définition AAthènes, Athènes = "incertitude", "sans augmentation" fameuse cité Grecque, capitale de l'Attique, et siège principal de l'enseignement et de la civilisation pendant l'époque d'or de l'histoire de la Grèce
Définition BἈθῆναι pluriel d'Athene (la déesse de sagesse, qui a été supposée avoir fondé la ville), Athenæ, le Capitole de la Grèce : Athènes.
Définition CἈθῆναι : Anglais : the city of Athens -|- Français : la ville d'Athènes
ἀθῆναιnom sg féminin dat epic doric aeolic geog_name
Définition DἈθῆναι, ῶν, αἱ : Nom, Féminin
EN 1 : Athens, capital of Attica in Greece
EN 2 : Athens, the intellectual capital of Greece.
FR 1 : Athènes, capitale de l'Attique en Grèce
FR 2 : Athènes, la capitale intellectuelle de la Grèce.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/Ἀθῆναι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/Ἀθῆναι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/Ἀθῆναι
MULTI GREEKlsj.gr # Ἀθῆναι
BAILLYbailly # Ἀθῆναι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀθηνῶνnom,génitif,féminin,plurielde athènes2
ἀθήναιςnom,datif,féminin,plurielà athènes2
TOTAL4




ACTES 17 15 EL RO FR TE
οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν Παῦλον ἤγαγον ἕως Ἀθηνῶν,(nom,génitif,féminin,pluriel) καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν.

ceux cependant constituants le Paulus conduisirent jusqu'à de Athènes, et ayants pris commandement vers le Silas et le Timotheos afin que comme très rapidement que aient venu vers lui allaient dehors.


ACTES 17 16 EL RO FR TE
Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις(nom,datif,féminin,pluriel) ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν.

En cependant à les à Athènes de se attendant eux de le de Paulus était pointé à côté le souffle de lui en à lui de observant idolâtre de haut en bas étante la cité.


ACTES 18 1 EL RO FR TE
Μετὰ ταῦτα χωρισθεὶς ἐκ τῶν Ἀθηνῶν(nom,génitif,féminin,pluriel) ἦλθεν εἰς Κόρινθον.

Après ces-ci ayant été séparé du-sortant de les de Athènes vint envers Corinthe.


1THESSALONICIENS 3 1 EL RO FR TE
Διὸ μηκέτι στέγοντες ηὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις(nom,datif,féminin,pluriel) μόνοι

Par le fait de cela ne pas plus toiturants nous estimâmes en bien être laissé totalement en à Athènes seuls