ἀθέτησις (athetêsis)
démission
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἀθετέω |
ἀθετέω | démettre |
Définition A | abolition , abolir, abolition, annulation, rejet |
Définition B | ἀθέτησις de ἀθετέω, annulation (littéralement ou au sens figuré) : disannulling, rangé. |
Définition C | ἀθέτησις : Anglais : a setting aside, abolition -|- Français : annulation, abolition ἀθέτησις nom sg féminin nom |
Définition D | ἀθέτησις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a setting aside EN 2 : annulment, nullification, abrogation. FR 1 : une mise de côté FR 2 : annulation, annulation, abrogation. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀθέτησις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀθέτησις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀθέτησις |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀθέτησις |
BAILLY | bailly # ἀθέτησις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀθέτησις | nom,nominatif,féminin,singulier | démission | 1 |
ἀθέτησιν | nom,accusatif,féminin,singulier | démission | 1 |
TOTAL | 2 |
HEBREUX 7 18 EL RO FR TE
ἀθέτησις(nom,nominatif,féminin,singulier) μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές –
démission certes car se devient de menante devant de commandement par le fait de le de elle infirme et improfitable –
HEBREUX 9 26 EL RO FR TE
ἐπεὶ ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου· νυνὶ δὲ ἅπαξ ἐπὶ συντελείᾳ τῶν αἰώνων εἰς ἀθέτησιν(nom,accusatif,féminin,singulier) [τῆς] ἁμαρτίας διὰ τῆς θυσίας αὐτοῦ πεφανέρωται.
puisque liait lui nombreuses-fois souffrir au loin de fondation de monde· maintenant-ci cependant une seule fois sur à achèvement commun de les de ères envers démission [de la] de faute par de la de sacrifice de lui a été rendu luminant.