ἀρτύω (artyô)
assaisonner
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'un dérivé présumé de αἴρω |
αἴρω | lever |
Définition A | assaisonner, préparer, arranger, en rapport avec la nourriture. assaisonner, donner du goût, de la saveur |
Définition B | ἀρτύω d'un dérivé supposé de αἴρω, préparer, c-à-d épicer (des condiments stimulants) : saison. |
Définition C | ἀρτύω : Anglais : arrange, prepare, make ready, -|- Français : organiser, préparer, préparer, ἀρτύω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἀρτύω : Verbe EN 1 : to make ready, to season (food) EN 2 : prop: I arrange, make ready; I season, flavor. FR 1 : préparer, assaisonner (nourriture) FR 2 : accessoire: je arrange, prépare; J'assaisonne, saveur. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀρτύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀρτύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀρτύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀρτύω |
BAILLY | bailly # ἀρτύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀρτύσετε | verbe,indicatif,futur,actif,2e,pluriel | vous assaisonnerez | 1 |
ἀρτυθήσεται | verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier | sera assaisonné | 1 |
ἠρτυμένος | verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,singulier | ayant été assaisonné | 1 |
TOTAL | 3 |
MARC 9 50 EL RO FR TE
καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε;(verbe,indicatif,futur,actif,2e,pluriel) ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
beau le sel· si le cas échéant cependant le sel dessalé que s'ait devenu, en à quel lui vous assaisonnerez; ayez en à vous-mêmes sel et pacifiez en à les uns les autres.
LUC 14 34 EL RO FR TE
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier)
Beau donc le sel· si le cas échéant cependant aussi le sel que ait été rendu fou, en à quel sera assaisonné;
COLOSSIENS 4 6 EL RO FR TE
ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος,(verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,singulier) εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
le discours de vous en tout moment en à grâce, à sel ayant été assaisonné, avoir su comment? lie vous à un à chacun répondre.