μάννα (manna)
manne
Morphologie | Nom neutre |
Origine | D'origine hébraïque 04478 |
Définition A | manne, manne = "Qu'est-ce que cela ?" la nourriture des Israélites pendant quarante ans dans le désert. de la manne gardée dans l'arche de l'alliance. symboliquement, ce qui est gardé dans le temple céleste pour nourrir les anges et ceux qui sont bénis |
Définition B | μάννα d'origine hébraïque (מָן), manne (c-à-d homme), une gomme mangeable : manne. |
Définition C | μάννα : Anglais : powder -|- Français : poudre μάννα nom sg féminin nom |
Définition D | μάννα, τό : Hebrew Form (Indclinable) EN 1 : manna EN 2 : (Hebrew), manna, the supernatural food eaten by the Israelites in the desert: of spiritual food. FR 1 : manne FR 2 : (Hébreu), la manne, la nourriture surnaturelle consommée par les Israélites dans le désert: de la nourriture spirituelle. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μάννα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μάννα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μάννα |
MULTI GREEK | lsj.gr # μάννα |
BAILLY | bailly # μάννα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μάννα | nom,accusatif,neutre,singulier | manne | 3 |
μάννα | nom,génitif,neutre,singulier | de manne | 1 |
TOTAL | 4 |
JEAN 6 31 EL RO FR TE
οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα(nom,accusatif,neutre,singulier) ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθώς ἐστιν γεγραμμένον· ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν.
les pères de nous le manne mangèrent en à la à déserte, selon comme est ayant été graphé· pain du-sortant de le de ciel donna à eux manger.
JEAN 6 49 EL RO FR TE
οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ τὸ μάννα(nom,accusatif,neutre,singulier) καὶ ἀπέθανον·
les pères de vous mangèrent en à la à déserte le manne et détrépassèrent·
HEBREUX 9 4 EL RO FR TE
χρυσοῦν ἔχουσα θυμιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυμμένην πάντοθεν χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα(nom,accusatif,neutre,singulier) καὶ ἡ ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης,
d'or ayante instrument à sacrifier l'encens et la arche de la de disposition ayante étée couverte autour de toutes parts à objet d'or, en à laquelle stamnos d'or ayante le manne et la bâton de Aaron celle ayante germée et les plaques de la de disposition,
APOCALYPSE 2 17 EL RO FR TE
Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα(nom,génitif,neutre,singulier) τοῦ κεκρυμμένου καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
Celui ayant oreille écoute quel le souffle dit à les à églises. à Celui à vainquant je donnerai à lui de le de manne de ce de ayant été caché et je donnerai à lui caillou lisse blanche, et sur la caillou lisse nom nouveau ayant été graphé cequel aucun a su si ne pas celui prenant.