ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
λεπίςΠΑΝΤΑλεπρός

λέπρα (lepra)

lèpre

MorphologieNom féminin
OrigineVient du même mot que λεπίς
λεπίςécaille, écailles, écaille, écailles
Définition Alèpre, lèpre. maladie cutanée très dangereuse, contagieuse, dont le virus peut généralement pénétrer tout le corps, commune en Égypte et en Orient
Définition Bλέπρα du même comme λεπίς, fait d'être écailleux, c-à-d "lèpre" : lèpre.
Définition Cλέπρα : Anglais : leprosy, which makes the skin scaly -|- Français : la lèpre, qui rend la peau écailleuse
λέπραnom sg féminin voc attic doric ionic aeolic

λεπράς : Anglais : rough -|- Français : rugueux
λέπραnom sg féminin voc

λεπράω : Anglais : have -|- Français : avoir
λέπραverbe 2nd sg pres imperat act contr

λεπρός : Anglais : scaly, scabby, rough -|- Français : écailleux, croûteux, rugueux
λέπραadjectif sg féminin nom attic doric aeolic
Définition Dλέπρα, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : leprosy
EN 2 : leprosy.
FR 1 : lèpre
FR 2 : lèpre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/λέπρα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/λέπρα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/λέπρα
MULTI GREEKlsj.gr # λέπρα
BAILLYbailly # λέπρα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
λέπραnom,nominatif,féminin,singulierlèpre3
λέπραςnom,génitif,féminin,singulierde lèpre1
TOTAL4




MATTHIEU 8 3 EL RO FR TE
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων· θέλω, καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη αὐτοῦ ἡ λέπρα.(nom,nominatif,féminin,singulier)

et ayant étendu la main se toucha de lui disant· je veux, sois purifié· et directement fut purifié de lui la lèpre.


MARC 1 42 EL RO FR TE
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ λέπρα,(nom,nominatif,féminin,singulier) καὶ ἐκαθερίσθη.

et directement éloigna au loin de lui la lèpre, et fut purifié.


LUC 5 12 EL RO FR TE
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν μιᾷ τῶν πόλεων καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ πλήρης λέπρας·(nom,génitif,féminin,singulier) καὶ ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν, πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον ἐδεήθη αὐτοῦ λέγων· κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.

Et se devint en à ce être lui en à une de les de cités et voici homme de plénitude de lèpre· et ayant vu cependant le Iésous, ayant tombé sur face fut lié de lui disant· Maître, si le cas échéant que tu veuilles tu te peux moi purifier.


LUC 5 13 EL RO FR TE
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων· θέλω, καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως ἡ λέπρα(nom,nominatif,féminin,singulier) ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ.

et ayant étendu la main se toucha de lui disant· je veux, sois purifié· et directement la lèpre éloigna au loin de lui.