ὑπολείπω (ypoleipô)
laisser dessous
Morphologie | Verbe |
Origine | ὑποτρέχω et λείπω |
ὑποτρέχω | courir sous |
λείπω | manquer |
Définition A | laisser dessous, laisser derrière. être laissé derrière, laisser en reste. d'un survivant |
Définition B | ὑπολείπω de ὑποτρέχω et de λείπω, pour partir sous (derrière), c-à-d (passivement) rester (survivez) : être quitté. |
Définition C | ὑπολείπω : Anglais : leave remaining, -|- Français : laisser restant, ὑπολείπω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | ὑπολείπω : Verbe EN 1 : a remnant EN 2 : I leave behind; pass: I am left surviving. FR 1 : un reste FR 2 : Je laisse derrière moi; laissez-passer: il me reste survivant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὑπολείπω |
BAILLY | bailly # ὑπολείπω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὑπελείφθην | verbe,indicatif,aoriste,passif,1e,singulier | je fus laissé dessous | 1 |
ὑπολιμπάνων | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | laissant dessous | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 11 3 EL RO FR TE
κύριε, τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν, τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν, κἀγὼ ὑπελείφθην(verbe,indicatif,aoriste,passif,1e,singulier) μόνος καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου.
Maître, les prophètes de toi tuèrent, les autels des sacrifices de toi bêchèrent de haut en bas, et moi je fus laissé dessous seul et cherchent la âme de moi.
1PIERRE 2 21 EL RO FR TE
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) ὑπογραμμόν, ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ,
envers ce-ci car vous fûtes appelé, en-ce-que aussi Christ souffrit au-dessus de vous à vous laissant dessous modèle de sous-lettre, afin que que vous ayez suivi dessus à les à traces de lui,