ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὑπολαμβάνωΠΑΝΤΑὑπολήνιον

ὑπολείπω (ypoleipô)

laisser dessous

MorphologieVerbe
Origineὑποτρέχω et λείπω
ὑποτρέχωcourir sous
λείπωmanquer
Définition Alaisser dessous, laisser derrière. être laissé derrière, laisser en reste. d'un survivant
Définition Bὑπολείπω de ὑποτρέχω et de λείπω, pour partir sous (derrière), c-à-d (passivement) rester (survivez) : être quitté.
Définition Cὑπολείπω : Anglais : leave remaining, -|- Français : laisser restant,
ὑπολείπωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dὑπολείπω : Verbe
EN 1 : a remnant
EN 2 : I leave behind; pass: I am left surviving.
FR 1 : un reste
FR 2 : Je laisse derrière moi; laissez-passer: il me reste survivant.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὑπολείπω
MULTI GREEKlsj.gr # ὑπολείπω
BAILLYbailly # ὑπολείπω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὑπελείφθηνverbe,indicatif,aoriste,passif,1e,singulierje fus laissé dessous1
ὑπολιμπάνωνverbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulierlaissant dessous1
TOTAL2




ROMAINS 11 3 EL RO FR TE
κύριε, τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν, τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν, κἀγὼ ὑπελείφθην(verbe,indicatif,aoriste,passif,1e,singulier) μόνος καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου.

Maître, les prophètes de toi tuèrent, les autels des sacrifices de toi bêchèrent de haut en bas, et moi je fus laissé dessous seul et cherchent la âme de moi.


1PIERRE 2 21 EL RO FR TE
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) ὑπογραμμόν, ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ,

envers ce-ci car vous fûtes appelé, en-ce-que aussi Christ souffrit au-dessus de vous à vous laissant dessous modèle de sous-lettre, afin que que vous ayez suivi dessus à les à traces de lui,