ἐποπτεύω (epopteyô)
surveiller
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἐπί et d'un dérivé de ὀπτάνομαι |
| ἐπί | sur |
| ὀπτάνομαι | faire voir |
| Définition A | considérer, voir sur, être un surveillant. regarder à, regarder attentivement. veiller |
| Définition B | ἐποπτεύω de ἐπί et d'un dérivé de ὀπτάνομαι, inspecter, c-à-d regarder : voir. |
| Définition C | ἐποπτεύω : Anglais : overlook, watch, -|- Français : négliger, regarder, ἐποπτεύω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | ἐποπτεύω : Verbe EN 1 : to look upon EN 2 : I am an eyewitness of, behold, look upon. FR 1 : regarder FR 2 : Je suis un témoin oculaire de, voyez, regardez. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐποπτεύω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐποπτεύω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐποπτεύω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἐποπτεύω |
| BAILLY | bailly # ἐποπτεύω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἐποπτεύοντες | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel | surveillants | 1 |
| ἐποπτεύσαντες | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel | ayants surveillés | 1 |
| TOTAL | 2 | ||
1PIERRE 2 12 EL RO FR TE
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel) δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
la tournure de bas en haut de vous en à les à ethnies ayants belle, afin que en à cequel bavardent de haut en bas de vous comme de malfaiteurs du-sortant de les de beaux de travaux surveillants que aient glorifié le Dieu en à journée de supervision.
1PIERRE 3 2 EL RO FR TE
ἐποπτεύσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν.
ayants surveillés la en à effroi consacrée tournure de bas en haut de vous.