ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἘπαφρόδιτοςΠΑΝΤΑἐπεί

ἐπεγείρω (epegeirô)

éveiller au dessus

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ἐγείρω
ἐπίsur
ἐγείρωéveiller
Définition Aprovoquer,provoquèrent , excitèrent, lever ou exciter contre
Définition Bἐπεγείρω de ἐπί et de ἐγείρω, réveiller sur, c-à-d (au sens figuré) exciter contre : levez, provoquez.
Définition Cἐπεγείρω : Anglais : awaken, rouse up, -|- Français : réveille-toi, réveille-toi,
ἐπεγείρωverbe 2nd sg aor ind mid homeric ionic unaugmented
Définition Dἐπεγείρω : Verbe
EN 1 : to rouse up, excite
EN 2 : I arouse, stimulate, excite against.
FR 1 : réveiller, exciter
FR 2 : Je suscite, stimule, excite contre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπεγείρω
BAILLYbailly # ἐπεγείρω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπήγειρανverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,plurieléveillèrent au dessus2
TOTAL2




ACTES 13 50 EL RO FR TE
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

les cependant Ioudaiens remuèrent à côté les se vénérantes femmes les élégantes et les premiers de la de cité et éveillèrent au dessus poursuite sur le Paulus et Bar-Nabas et éjectèrent eux au loin de les de frontières de eux.


ACTES 14 2 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.

les cependant ayants désobéis Ioudaiens éveillèrent au dessus et firent du mal les âmes de les de ethnies contre de les de frères.