ἐπεγείρω (epegeirô)
éveiller au dessus
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐπί et ἐγείρω |
ἐπί | sur |
ἐγείρω | éveiller |
Définition A | provoquer,provoquèrent , excitèrent, lever ou exciter contre |
Définition B | ἐπεγείρω de ἐπί et de ἐγείρω, réveiller sur, c-à-d (au sens figuré) exciter contre : levez, provoquez. |
Définition C | ἐπεγείρω : Anglais : awaken, rouse up, -|- Français : réveille-toi, réveille-toi, ἐπεγείρω verbe 2nd sg aor ind mid homeric ionic unaugmented |
Définition D | ἐπεγείρω : Verbe EN 1 : to rouse up, excite EN 2 : I arouse, stimulate, excite against. FR 1 : réveiller, exciter FR 2 : Je suscite, stimule, excite contre. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπεγείρω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐπεγείρω |
BAILLY | bailly # ἐπεγείρω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐπήγειραν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | éveillèrent au dessus | 2 |
TOTAL | 2 |
ACTES 13 50 EL RO FR TE
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
les cependant Ioudaiens remuèrent à côté les se vénérantes femmes les élégantes et les premiers de la de cité et éveillèrent au dessus poursuite sur le Paulus et Bar-Nabas et éjectèrent eux au loin de les de frontières de eux.
ACTES 14 2 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.
les cependant ayants désobéis Ioudaiens éveillèrent au dessus et firent du mal les âmes de les de ethnies contre de les de frères.