ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπαισχύνομαιΠΑΝΤΑἐπακολουθέω

ἐπαιτέω (epaiteô)

quémander

MorphologieVerbe
Origineἐπί et αἰτέω
ἐπίsur
αἰτέωdemander
Définition Aquémander, mendier pour plus, demander en outre, demander pour plus, demander encore et encore, d'une façon importune, mendier au-dessus, demander l'aumône
Définition Bἐπαιτέω de ἐπί et de αἰτέω, demander pour : demander.
Définition Cἐπαίτης : Anglais : beggar, -|- Français : mendiant,
ἐπαιτέωnom sg masculin gen epic ionic

ἐπαιτέω : Anglais : ask besides, -|- Français : demander en plus,
ἐπαιτέωverbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic
Définition Dἐπαιτέω : Verbe
EN 1 : to beg
EN 2 : I beg, am a beggar, ask alms.
FR 1 : à mendier
FR 2 : Je vous en prie, je suis un mendiant, demandez l'aumône.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπαιτέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπαιτέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπαιτέω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπαιτέω
BAILLYbailly # ἐπαιτέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπαιτεῖνverbe,infinitif,présent,actifquémander1
ἐπαιτῶνverbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulierquémandant1
TOTAL2




LUC 16 3 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος· τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν(verbe,infinitif,présent,actif) αἰσχύνομαι.

dit cependant en à lui-même le légiste de maison· quel que j'aie fait, en-ce-que le Maître de moi se dessaisit la législation de maison au loin de moi; bêcher non j'ai la ténacité, quémander je m'ai honte.


LUC 18 35 EL RO FR TE
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier)

Se devint cependant en à ce approcher lui envers Iéricho aveugle un quelconque était assis à côté la chemin quémandant.