ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐκδίδωμιΠΑΝΤΑἐκδικέω

ἐκδιηγέομαι (ekdiêgeomai)

décrire

MorphologieVerbe
Origineἐκ et d'un composé de διά et ἡγέομαι
ἐκdu-sortant
διάpar, par le fait de
ἡγέομαιgouverner
Définition Araconter,racontait, racontant, raconter en totalité ou entièrement. relater, dire, déclarer
Définition Bἐκδιηγέομαι de ἐκ et d'un composé de διά et de ἡγέομαι, raconter par entièrement : déclarer.
Définition Cἐκδιηγέομαι : Anglais : tell in detail, -|- Français : dire en détail,
ἐκδιηγέομαιverbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dἐκδιηγέομαι : Verbe
EN 1 : to tell in detail
EN 2 : I narrate at length, declare.
FR 1 : dire en détail
FR 2 : Je raconte longuement, déclare.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐκδιηγέομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐκδιηγέομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκδιηγέομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐκδιηγέομαι
BAILLYbailly # ἐκδιηγέομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐκδιηγῆταιverbe,subjonctif,présent,moyen,3e,singulierque se décrive1
ἐκδιηγούμενοιverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,plurielse décrivants1
TOTAL2




ACTES 13 41 EL RO FR TE
ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται(verbe,subjonctif,présent,moyen,3e,singulier) ὑμῖν.

voyez, les mépriseurs, et étonnez et soyez rendus non luminant, en-ce-que travail je me mets au travail moi en à les à journées de vous, travail cequel non ne pas que vous ayez cru si le cas échéant un quelconque que se décrive à vous.


ACTES 15 3 EL RO FR TE
Οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.

Les certes donc ayants étés mandés en avant sous l'effet de la de église se passaient à travers la en outre Phénicie et Samareia se décrivants la sur-tournure de les de ethnies et faisaient joie grande à tous à les à frères.