ἀναπολόγητος (anapologêtos)
sans apologie, sans apologies
| Morphologie | Adjectif |
| Origine | ἄλφα (négatif) et un dérivé présumé de ἀπολογέομαι |
| ἄλφα | Alpha |
| ἀπολογέομαι | apologiser |
| Définition A | indéfendable, inexcusable, sans défense ou excuse. ce qui ne peut être défendu, inexcusable |
| Définition B | ἀναπολόγητος de Α (comme une particule négative) et un dérivé supposé de ἀπολογέομαι, indéfendable : sans une excuse, impardonnable. |
| Définition C | ἀναπολόγητος : Anglais : inexcusable, -|- Français : inexcusable, ἀναπολόγητος adjectif sg féminin nom |
| Définition D | ἀναπολόγητος, ον : Adjectif EN 1 : without excuse EN 2 : without (ground of) defense, indefensible, inexcusable. FR 1 : sans excuse FR 2 : sans (motif de) défense, indéfendable, inexcusable. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀναπολόγητος |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀναπολόγητος |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναπολόγητος |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀναπολόγητος |
| BAILLY | bailly # ἀναπολόγητος |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἀναπολογήτους | adjectif-prédicatif,accusatif,masculin,pluriel | sans apologies | 1 |
| ἀναπολόγητος | adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier | sans apologie | 1 |
| TOTAL | 2 | ||
ROMAINS 1 20 EL RO FR TE
τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,(adjectif-prédicatif,accusatif,masculin,pluriel)
les car invisibles de lui au loin de création de monde à les à poèmes étants intelligés est vu de haut en bas, la en outre perpétuelle de lui puissance et divinité, envers ce être eux sans apologies,
ROMAINS 2 1 EL RO FR TE
Διὸ ἀναπολόγητος(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) εἶ, ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων.
Par le fait de cela sans apologie tu es, Ô être humain tout celui jugeant· en à cequel car tu juges le autre-différent, toi-même tu juges contre, les car mêmes tu pratiques celui jugeant.