ἀκριβέστερον (akribesteron)
plus exactement
Morphologie | Adjectif |
Origine | Neutre du comparatif de ἀκριβέστατος |
ἀκριβέστατος | très exacte |
Définition A | plus exactement, assez exactement, plus exactement, plus parfaitement |
Définition B | ἀκριβέστερον neutre du comparatif du même comme ἀκριβέστατος, (adverbialement) plus exactement : plus parfait (-ly). |
Définition C | ἀκριβής : Anglais : exact, accurate, precise -|- Français : exact, précis, précis ἀκριβέστερον adverbe comp |
Définition D | ἀκριβέστερον : EN 1 : more perfectly EN 2 : FR 1 : plus parfaitement FR 2 : |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀκριβέστερον |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀκριβέστερον |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀκριβέστερον |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀκριβέστερον |
BAILLY | bailly # ἀκριβέστερον |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀκριβέστερον | adverbe | plus exactement | 4 |
TOTAL | 4 |
ACTES 18 26 EL RO FR TE
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ. ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον(adverbe) αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ.
celui-ci en outre se origina se oraliser franchement en à la à synagogue. ayants écoutés cependant de lui Priskilla et Akylas se prirent auprès lui et plus exactement à lui se exposèrent la chemin de le de Dieu.
ACTES 23 15 EL RO FR TE
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον(adverbe) τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.
maintenant donc vous enluminez à le à chef de mille avec à le à sanhédrin de telle manière que que ait conduit de haut en bas lui envers vous comme imminants diagnostiquer plus exactement ces autour de lui· nous cependant d'avant de ce approcher lui prêts nous sommes de ce éliminer lui.
ACTES 23 20 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε ὅπως αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς εἰς τὸ συνέδριον ὡς μέλλων τι ἀκριβέστερον(adverbe) πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ.
dit cependant en-ce-que les Ioudaiens se posèrent ensemble de ce interroger toi de telle manière que demain le Paulus que tu aies conduit de haut en bas envers le sanhédrin comme imminant un quelconque plus exactement se enquérir autour de lui.
ACTES 24 22 EL RO FR TE
Ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ, ἀκριβέστερον(adverbe) εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας· ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ, διαγνώσομαι τὰ καθ᾽ ὑμᾶς·
Se jeta de bas en haut cependant eux le Félix, plus exactement ayant su ces autour de la de chemin ayant dit· lorsque le cas échéant Lysias le chef de mille que ait descendu, je me diagnostiquerai ces selon vous·