ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
φρόνημαΠΑΝΤΑφρόνιμος

φρόνησις (phronêsis)

sensibilité

MorphologieNom féminin
Origineφρονέω φρήν
φρονέωsentir
φρήνsens
Définition Asensibilité, pensée, intelligence, compréhension
Définition Bφρόνησις de φρονέω, action mentale ou activité, c-à-d aperçu intellectuel ou moral : prudence, sagesse.
Définition Cφρόνησις : Anglais : purpose, intention, -|- Français : but, intention,
φρόνησιςnom sg féminin nom
Définition Dφρόνησις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : understanding, practical wisdom
EN 2 : understanding (which leads to right action), practical wisdom, prudence.
FR 1 : compréhension, sagesse pratique
FR 2 : compréhension (qui mène à une action juste), sagesse pratique, prudence.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/φρόνησις
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/φρόνησις
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/φρόνησις
MULTI GREEKlsj.gr # φρόνησις
BAILLYbailly # φρόνησις


HellèneMorphologieTraductionRépétition
φρονήσειnom,datif,féminin,singulierà sensibilité2
TOTAL2




LUC 1 17 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίᾳ, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει(nom,datif,féminin,singulier) δικαίων, ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον.

et lui se viendra devant en vue de lui en à souffle et à puissance à Élia, tourner sur coeurs de pères sur enfants et désobéissants en à sensibilité de justes, préparer à Maître peuple ayant été préparé de haut en bas.


EPHESIENS 1 8 EL RO FR TE
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,(nom,datif,féminin,singulier)

de laquelle surabonda envers nous, en à toute à sagesse et à sensibilité,