φρόνησις (phronêsis)
sensibilité
Morphologie | Nom féminin |
Origine | φρονέω φρήν |
φρονέω | sentir |
φρήν | sens |
Définition A | sensibilité, pensée, intelligence, compréhension |
Définition B | φρόνησις de φρονέω, action mentale ou activité, c-à-d aperçu intellectuel ou moral : prudence, sagesse. |
Définition C | φρόνησις : Anglais : purpose, intention, -|- Français : but, intention, φρόνησις nom sg féminin nom |
Définition D | φρόνησις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : understanding, practical wisdom EN 2 : understanding (which leads to right action), practical wisdom, prudence. FR 1 : compréhension, sagesse pratique FR 2 : compréhension (qui mène à une action juste), sagesse pratique, prudence. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φρόνησις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φρόνησις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φρόνησις |
MULTI GREEK | lsj.gr # φρόνησις |
BAILLY | bailly # φρόνησις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φρονήσει | nom,datif,féminin,singulier | à sensibilité | 2 |
TOTAL | 2 |
LUC 1 17 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίᾳ, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει(nom,datif,féminin,singulier) δικαίων, ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον.
et lui se viendra devant en vue de lui en à souffle et à puissance à Élia, tourner sur coeurs de pères sur enfants et désobéissants en à sensibilité de justes, préparer à Maître peuple ayant été préparé de haut en bas.
EPHESIENS 1 8 EL RO FR TE
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,(nom,datif,féminin,singulier)
de laquelle surabonda envers nous, en à toute à sagesse et à sensibilité,