ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συνευδοκέωΠΑΝΤΑσυνεπίστημι

συνευωχέομαι (syneyôcheomai)

festoyer ensemble

MorphologieVerbe
Origineσύν et d'un dérivé d'un composé présumé de εὖ et d'un dérivé de ἔχω (du sens d'être en bonne condition, c'est à dire [par implication] bonne chère, ou festin)
σύνavec
εὖbien
ἔχωavoir
Définition Afestoyer ensemble, s'amuser ensemble, recevoir. festoyer, faire un festin somptueux avec
Définition Bσυνευωχέω de σύν et un dérivé d'un composé supposé de εὖ et un dérivé de ἔχω (le fait de vouloir dire d'être en bon état, c-à-d (implicitement) se porter bien, ou se régaler), divertir somptueusement dans la compagnie de, c-à-d (la voix du milieu ou passif) pour faire la fête ensemble : festin avec.
Définition Cσυνευωχέομαι : Anglais : feast together -|- Français : festoyer ensemble
συνευωχέομαιverbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dσυνευωχέομαι : Verbe
EN 1 : to entertain together, pass. feast together
EN 2 : I feast sumptuously with.
FR 1 : pour divertir ensemble, passer. festoyer ensemble
FR 2 : Je me régale somptueusement.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συνευωχέομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συνευωχέομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συνευωχέομαι
MULTI GREEKlsj.gr # συνευωχέομαι
BAILLYbailly # συνευωχέομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συνευωχούμενοιverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,plurielse festoyants ensemble2
TOTAL2




2PIERRE 2 13 EL RO FR TE
ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν, σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) ὑμῖν,

étants faits injustice salaire de injustice plaisir se gouvernants la en à journée délicatesse, taches et reproches délectants en à les à appâts de eux se festoyants ensemble à vous,


JUDAS 1 12 EL RO FR TE
οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,

ceux-ci sont ceux en à les à amours de vous écueils se festoyants ensemble sans effrayement, eux-mêmes bergeants, nuées sans eaux sous l'effet de vents étantes portées à côté, arbres d'automnes sans fruits deux fois ayants détrépassés ayants étés déracinés,