ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συναπάγωΠΑΝΤΑσυναπόλλυμι

συναποθνῄσκω (synapothnêskô)

détrépasser avec

MorphologieVerbe
Origineσύν et ἀποθνῄσκω
σύνavec
ἀποθνῄσκωdétrépasser
Définition Aco-trépasser de, co-mourir de-loin avec, mourir loin ensemble, périr complètement ensemble, mourir avec quelqu'un
Définition Bσυναποθνήσκω de σύν et de ἀποθνήσκω, décéder (littéralement) dans la compagnie de, ou (au sens figuré), de la même façon à : soyez mort (meurent) avec.
Définition Cσυναποθνήσκω : Anglais : die together with -|- Français : mourir avec
συναποθνῄσκωverbe 1st sg pres ind act syncope
Définition Dσυναποθνῄσκω : Verbe
EN 1 : to die with
EN 2 : I die together with.
FR 1 : mourir avec
FR 2 : Je meurs avec.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω
MULTI GREEKlsj.gr # συναποθνῄσκω
BAILLYbailly # συναποθνῄσκω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συναποθανεῖνverbe,infinitif,aoriste,actifdétrépasser avec2
συναπεθάνομενverbe,indicatif,aoriste,actif,1e,plurielnous détrépassâmes avec1
TOTAL3




MARC 14 31 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει· ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.

celui cependant surabondamment à l'excès bavardait· si le cas échéant que lie moi détrépasser avec à toi, non ne pas toi je me dénierai. de même cependant aussi tous disaient.


2CORINTHIENS 7 3 EL RO FR TE
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) καὶ συζῆν.

vers condamnation non je dis· j'ai prédit car en-ce-que en à les à coeurs de nous vous êtes envers ce détrépasser avec et vivre avec.


2TIMOTHEE 2 11 EL RO FR TE
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν,(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,pluriel) καὶ συζήσομεν·

croyant le discours· si car nous détrépassâmes avec, aussi nous vivrons avec·