συναποθνῄσκω (synapothnêskô)
détrépasser avec
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et ἀποθνῄσκω |
σύν | avec |
ἀποθνῄσκω | détrépasser |
Définition A | co-trépasser de, co-mourir de-loin avec, mourir loin ensemble, périr complètement ensemble, mourir avec quelqu'un |
Définition B | συναποθνήσκω de σύν et de ἀποθνήσκω, décéder (littéralement) dans la compagnie de, ou (au sens figuré), de la même façon à : soyez mort (meurent) avec. |
Définition C | συναποθνήσκω : Anglais : die together with -|- Français : mourir avec συναποθνῄσκω verbe 1st sg pres ind act syncope |
Définition D | συναποθνῄσκω : Verbe EN 1 : to die with EN 2 : I die together with. FR 1 : mourir avec FR 2 : Je meurs avec. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναποθνῄσκω |
MULTI GREEK | lsj.gr # συναποθνῄσκω |
BAILLY | bailly # συναποθνῄσκω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συναποθανεῖν | verbe,infinitif,aoriste,actif | détrépasser avec | 2 |
συναπεθάνομεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,pluriel | nous détrépassâmes avec | 1 |
TOTAL | 3 |
MARC 14 31 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει· ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
celui cependant surabondamment à l'excès bavardait· si le cas échéant que lie moi détrépasser avec à toi, non ne pas toi je me dénierai. de même cependant aussi tous disaient.
2CORINTHIENS 7 3 EL RO FR TE
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) καὶ συζῆν.
vers condamnation non je dis· j'ai prédit car en-ce-que en à les à coeurs de nous vous êtes envers ce détrépasser avec et vivre avec.
2TIMOTHEE 2 11 EL RO FR TE
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν,(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,pluriel) καὶ συζήσομεν·
croyant le discours· si car nous détrépassâmes avec, aussi nous vivrons avec·